New American Standard (©1995) Your ears will hear a word behind you, "This is the way, walk in it," whenever you turn to the right or to the left.King James Bible And thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it, when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left. American King James Version And your ears shall hear a word behind you, saying, This is the way, walk you in it, when you turn to the right hand, and when you turn to the left. American Standard Version and thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it; when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left. Darby Bible Translation And when ye turn to the right hand or when ye turn to the left, thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it. English Revised Version and thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it; when ye turn to the right hand and when e turn to the left. Webster's Bible Translation And thy ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it, when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left. World English Bible and when you turn to the right hand, and when you turn to the left, your ears will hear a voice behind you, saying, "This is the way. Walk in it." Young's Literal Translation And thine ear heareth a word behind thee, Saying, 'This is the way, go ye in it,' When ye turn to the right, And when ye turn to the left. Latin: Biblia Sacra Vulgata et aures tuae audient verbum post tergum monentis haec via ambulate in ea neque ad dexteram neque ad sinistram
 Behind Ear Ears Heareth Saying Sounding Turn Turning Voice Walk Whenever
 Ear Ears Hand Hear Heareth Right Sounding Turn Turning Voice Walk Way Whenever Whether Word
 Ear Ears Hand Hear Heareth Right Sounding Turn Turning Voice Walk Way Whenever Whether WordIsaiah 30:21 Multilingual Bible Ésaïe 30:21 French Isaías 30:21 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 30:21 Chinese Bible |