Isaiah 31:1
<< Isaiah 31:1 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Woeהֹ֣ויho·vy1945ah! alas! ha!a prim. interj.
to those who go downהַיֹּרְדִ֤יםhai·yo·re·dim3381to come or go down, descenda prim. root
to Egyptמִצְרַ֙יִם֙mitz·ra·yim4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
for helpלְעֶזְרָ֔הle·'ez·rah,5833help, helper, assistancefem. of ezer
[And] relyיִשָּׁעֵ֑נוּyi·sha·'e·nu;8172to lean, support oneselfa prim. root
on horses,סוּסִ֖יםsu·sim5483ba horseprobably of foreign origin
And trustוַיִּבְטְח֨וּvai·yiv·te·chu982to trusta prim. root
in chariotsרֶ֜כֶבre·chev7393chariotry, chariot, millstonefrom rakab
becauseכִּ֣יki3588that, for, whena prim. conjunction
they are manyרָ֗בrav7227amuch, many, greatfrom rabab
And in horsemenפָּֽרָשִׁים֙pa·ra·shim6571bhorsemanfrom the same as parash
becauseכִּֽי־ki-3588that, for, whena prim. conjunction
they are veryמְאֹ֔דme·'od,3966muchness, force, abundancefrom an unused word
strong,עָצְמ֣וּa·tze·mu6105ato be vast, mighty, numerousa prim. root
But they do not lookשָׁעוּ֙sha·'u8159to gazea prim. root
to the Holy Oneקְדֹ֣ושׁke·do·vsh6918sacred, holyfrom the same as qodesh
of Israel,יִשְׂרָאֵ֔לyis·ra·'el,3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
norוְלֹ֤אve·lo3808nota prim. adverb
seekדָרָֽשׁוּ׃da·ra·shu.1875to resort to, seeka prim. root
the LORD!יְהוָ֖הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
KJV Lexicon
Woe
howy  (hoh'ee)
oh! -- ah, alas, ho, O, woe.
to them that go down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
to Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
for help
`ezrah  (ez-raw')
aid -- help(-ed, -er).
and stay
sha`an  (shaw-an')
to support one's self -- lean, lie, rely, rest (on, self), stay.
on horses
cuwc  (soos)
from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof).
and trust
batach  (baw-takh')
to hie for refuge; figuratively, to trust, be confident or sure -- be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.
in chariots
rekeb  (reh'-keb)
a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the upper millstone -- chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon.
because they are many
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
and in horsemen
parash  (paw-rawsh')
a steed; also (by implication) a driver (in a chariot), i.e. (collectively) cavalry -- horseman.
because they are very
m`od  (meh-ode')
vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc.
strong
`atsam  (aw-tsam')
to bind fast, i.e. close (the eyes); intransitively, to be (causatively, make) powerful or numerous; to crunch the bones
but they look
sha`ah  (shaw-aw')
to gaze at or about (properly, for help); by implication, to inspect, consider, compassionate, be nonplussed (as looking around in amazement) or bewildered
not unto the Holy One
qadowsh  (kaw-doshe')
sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary -- holy (One), saint.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
neither seek
darash  (daw-rash')
to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
New American Standard (©1995)
Woe to those who go down to Egypt for help And rely on horses, And trust in chariots because they are many And in horsemen because they are very strong, But they do not look to the Holy One of Israel, nor seek the LORD!

King James Bible
Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the LORD!

American King James Version
Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not to the Holy One of Israel, neither seek the LORD!

American Standard Version
Woe to them that go down to Egypt for help, and rely on horses, and trust in chariots because they are many, and in horsemen because they are very strong, but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek Jehovah!

Darby Bible Translation
Woe to them that go down to Egypt for help, and depend on horses, and confide in chariots because they are many, and in horsemen because they are very strong; and who look not unto the Holy One of Israel, neither seek Jehovah!

English Revised Version
Woe to them that go down to Egypt for help, and stay on horses; and trust in chariots, because they are many, and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the LORD!

Webster's Bible Translation
Woe to them that go down to Egypt for help; and rely on horses, and trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not to the Holy One of Israel, neither seek the LORD!

World English Bible
Woe to those who go down to Egypt for help, and rely on horses, and trust in chariots because they are many, and in horsemen because they are very strong, but they don't look to the Holy One of Israel, and they don't seek Yahweh!

Young's Literal Translation
Woe to those going down to Egypt for help, And on horses lean, And trust on chariots, because many, And on horsemen, because very strong, And have not looked on the Holy One of Israel, And Jehovah have not sought.

ישעה 31:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הֹ֣וי הַיֹּרְדִ֤ים מִצְרַ֙יִם֙ לְעֶזְרָ֔ה עַל־סוּסִ֖ים יִשָּׁעֵ֑נוּ וַיִּבְטְח֨וּ עַל־רֶ֜כֶב כִּ֣י רָ֗ב וְעַ֤ל פָּֽרָשִׁים֙ כִּֽי־עָצְמ֣וּ מְאֹ֔ד וְלֹ֤א שָׁעוּ֙ עַל־קְדֹ֣ושׁ יִשְׂרָאֵ֔ל וְאֶת־יְהוָ֖ה לֹ֥א דָרָֽשׁוּ׃

ישעה 31:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הוי הירדים מצרים לעזרה על־סוסים ישענו ויבטחו על־רכב כי רב ועל פרשים כי־עצמו מאד ולא שעו על־קדוש ישראל ואת־יהוה לא דרשו׃

ישעה 31:1 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
הוי הירדים מצרים לעזרה על־סוסים ישענו ויבטחו על־רכב כי רב ועל פרשים כי־עצמו מאד ולא שעו על־קדוש ישראל ואת־יהוה לא דרשו׃

ישעה 31:1 Hebrew Bible
הוי הירדים מצרים לעזרה על סוסים ישענו ויבטחו על רכב כי רב ועל פרשים כי עצמו מאד ולא שעו על קדוש ישראל ואת יהוה לא דרשו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
vae qui descendunt in Aegyptum ad auxilium in equis sperantes et habentes fiduciam super quadrigis quia multae sunt et super equitibus quia praevalidi nimis et non sunt confisi super Sanctum Israhel et Dominum non requisierunt

Chariots Confide Consult Cursed Depend Egypt Exceeding Faith Hearts Holy Horsemen Horses Lean Mighty Multitude Numbers Rely Salvation Seek Sought Stay Strength Strong Trust Turning War-carriages Wo Woe

Chariots Egypt Exceeding Help Holy Horsemen Horses Israel Mighty Rely Seek Strong Trust Woe

Chariots Egypt Exceeding Help Holy Horsemen Horses Israel Mighty Rely Seek Strong Trust Woe

Isaiah 31:1 Multilingual Bible

Ésaïe 31:1 French

Isaías 31:1 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 31:1 Chinese Bible