 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Woe | הֹ֣וי | ho·vy | 1945 | ah! alas! ha! | a prim. interj. |
| to those who go down | הַיֹּרְדִ֤ים | hai·yo·re·dim | 3381 | to come or go down, descend | a prim. root |
| to Egypt | מִצְרַ֙יִם֙ | mitz·ra·yim | 4714 | a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa | of uncertain derivation |
| for help | לְעֶזְרָ֔ה | le·'ez·rah, | 5833 | help, helper, assistance | fem. of ezer |
| [And] rely | יִשָּׁעֵ֑נוּ | yi·sha·'e·nu; | 8172 | to lean, support oneself | a prim. root |
| on horses, | סוּסִ֖ים | su·sim | 5483b | a horse | probably of foreign origin |
| And trust | וַיִּבְטְח֨וּ | vai·yiv·te·chu | 982 | to trust | a prim. root |
| in chariots | רֶ֜כֶב | re·chev | 7393 | chariotry, chariot, millstone | from rakab |
| because | כִּ֣י | ki | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| they are many | רָ֗ב | rav | 7227a | much, many, great | from rabab |
| And in horsemen | פָּֽרָשִׁים֙ | pa·ra·shim | 6571b | horseman | from the same as parash |
| because | כִּֽי־ | ki- | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| they are very | מְאֹ֔ד | me·'od, | 3966 | muchness, force, abundance | from an unused word |
| strong, | עָצְמ֣וּ | a·tze·mu | 6105a | to be vast, mighty, numerous | a prim. root |
| But they do not look | שָׁעוּ֙ | sha·'u | 8159 | to gaze | a prim. root |
| to the Holy One | קְדֹ֣ושׁ | ke·do·vsh | 6918 | sacred, holy | from the same as qodesh |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yis·ra·'el, | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| nor | וְלֹ֤א | ve·lo | 3808 | not | a prim. adverb |
| seek | דָרָֽשׁוּ׃ | da·ra·shu. | 1875 | to resort to, seek | a prim. root |
| the LORD! | יְהוָ֖ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| KJV Lexicon Woe howy (hoh'ee) oh! -- ah, alas, ho, O, woe. to them that go down yarad (yaw-rad') to descend; causatively, to bring down (in all the above applications) to Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. for help `ezrah (ez-raw') aid -- help(-ed, -er). and stay sha`an (shaw-an') to support one's self -- lean, lie, rely, rest (on, self), stay. on horses cuwc (soos) from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof). and trust batach (baw-takh') to hie for refuge; figuratively, to trust, be confident or sure -- be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. in chariots rekeb (reh'-keb) a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the upper millstone -- chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon. because they are many rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) and in horsemen parash (paw-rawsh') a steed; also (by implication) a driver (in a chariot), i.e. (collectively) cavalry -- horseman. because they are very m`od (meh-ode') vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. strong `atsam (aw-tsam') to bind fast, i.e. close (the eyes); intransitively, to be (causatively, make) powerful or numerous; to crunch the bones but they look sha`ah (shaw-aw') to gaze at or about (properly, for help); by implication, to inspect, consider, compassionate, be nonplussed (as looking around in amazement) or bewildered not unto the Holy One qadowsh (kaw-doshe') sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary -- holy (One), saint. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. neither seek darash (daw-rash') to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. | New American Standard (©1995) Woe to those who go down to Egypt for help And rely on horses, And trust in chariots because they are many And in horsemen because they are very strong, But they do not look to the Holy One of Israel, nor seek the LORD!King James Bible Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the LORD! American King James Version Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not to the Holy One of Israel, neither seek the LORD! American Standard Version Woe to them that go down to Egypt for help, and rely on horses, and trust in chariots because they are many, and in horsemen because they are very strong, but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek Jehovah! Darby Bible Translation Woe to them that go down to Egypt for help, and depend on horses, and confide in chariots because they are many, and in horsemen because they are very strong; and who look not unto the Holy One of Israel, neither seek Jehovah! English Revised Version Woe to them that go down to Egypt for help, and stay on horses; and trust in chariots, because they are many, and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the LORD! Webster's Bible Translation Woe to them that go down to Egypt for help; and rely on horses, and trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not to the Holy One of Israel, neither seek the LORD! World English Bible Woe to those who go down to Egypt for help, and rely on horses, and trust in chariots because they are many, and in horsemen because they are very strong, but they don't look to the Holy One of Israel, and they don't seek Yahweh! Young's Literal Translation Woe to those going down to Egypt for help, And on horses lean, And trust on chariots, because many, And on horsemen, because very strong, And have not looked on the Holy One of Israel, And Jehovah have not sought. Latin: Biblia Sacra Vulgata vae qui descendunt in Aegyptum ad auxilium in equis sperantes et habentes fiduciam super quadrigis quia multae sunt et super equitibus quia praevalidi nimis et non sunt confisi super Sanctum Israhel et Dominum non requisierunt
 Chariots Confide Consult Cursed Depend Egypt Exceeding Faith Hearts Holy Horsemen Horses Lean Mighty Multitude Numbers Rely Salvation Seek Sought Stay Strength Strong Trust Turning War-carriages Wo Woe
 Chariots Egypt Exceeding Help Holy Horsemen Horses Israel Mighty Rely Seek Strong Trust Woe
 Chariots Egypt Exceeding Help Holy Horsemen Horses Israel Mighty Rely Seek Strong Trust WoeIsaiah 31:1 Multilingual Bible Ésaïe 31:1 French Isaías 31:1 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 31:1 Chinese Bible | |
|