| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | He has cast | הִפִּ֤יל | hip·pil | 5307 | to fall, lie | a prim. root |
| the lot | גֹּורָ֔ל | go·v·ral, | 1486 | a lot (for casting) | from an unused word |
| for them, And His hand | וְיָדֹ֛ו | ve·ya·dov | 3027 | hand | a prim. root |
| has divided | חִלְּקַ֥תָּה | chil·le·kat·tah | 2505a | to divide, share | a prim. root |
| it to them by line. | בַּקָּ֑ו | bak·kav; | 6957b | a line | from qavah |
| They shall possess | יִֽירָשׁ֔וּהָ | yi·ra·shu·ha, | 3423 | to take possession of, inherit, dispossess | a prim. root |
| it forever; | עַד־ | ad- | 5704 | as far as, even to, up to, until, while | from adah |
| From generation | לְדֹ֥ור | le·do·vr | 1755 | period, generation, dwelling | from dur |
| to generation | וָדֹ֖ור | va·do·vr | 1755 | period, generation, dwelling | from dur |
| they will dwell | יִשְׁכְּנוּ־ | yish·ke·nu- | 7931 | to settle down, abide, dwell | a prim. root |
| in it. | | | | | |
| KJV Lexicon And he hath cast naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) the lot gowral (go-rawl') properly, a pebble, i.e. a lot (small stones being used for that purpose); figuratively, a portion or destiny (as if determined by lot) -- lot. for them and his hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), hath divided chalaq (khaw-lak') to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate it unto them by line qav (kav) a cord (as connecting), especially for measuring; figuratively, a rule; also a rim, a musical string or accord -- line. they shall possess yarash (yaw-rash') to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin it for `ad (ad) especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) ever `owlam (o-lawm') concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always from generation dowr (dore) a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling -- age, evermore, generation, (n-)ever, posterity. to generation dowr (dore) a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling -- age, evermore, generation, (n-)ever, posterity. shall they dwell shakan (shaw-kan') to reside or permanently stay -- abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up). therein | New American Standard (©1995) He has cast the lot for them, And His hand has divided it to them by line. They shall possess it forever; From generation to generation they will dwell in it.King James Bible And he hath cast the lot for them, and his hand hath divided it unto them by line: they shall possess it for ever, from generation to generation shall they dwell therein. American King James Version And he has cast the lot for them, and his hand has divided it to them by line: they shall possess it for ever, from generation to generation shall they dwell therein. American Standard Version And he hath cast the lot for them, and his hand hath divided it unto them by line: they shall possess it for ever; from generation to generation shall they dwell therein. Darby Bible Translation For he himself hath cast the lot for them, and his hand hath divided it unto them with the line: they shall possess it for ever; from generation to generation shall they dwell therein. English Revised Version And he hath cast the lot for them, and his hand hath divided it unto them by line: they shall possess it for ever, from generation to generation shall they dwell therein. Webster's Bible Translation And he hath cast the lot for them, and his hand hath divided it to them by line: they shall possess it for ever, from generation to generation shall they dwell therein. World English Bible He has cast the lot for them, and his hand has divided it to them with a measuring line. They shall possess it forever. From generation to generation they will dwell in it. Young's Literal Translation And He hath cast for them a lot, And His hand hath apportioned it to them by line, Unto the age they possess it, To all generations they dwell in it! Latin: Biblia Sacra Vulgata et ipse misit eis sortem et manus eius divisit eam illis in mensuram usque in aeternum possidebunt eam in generatione et generatione habitabunt in ea
 Age Apportioned Cast Distributes Divided Dwell Forever Generation Generations Heritage Line Lot Measure Measured Measuring Portioned Portions Possess Resting-place Theirs Therein
 Age Allots Apportioned Cast Distributes Divided Dwell Forever Generation Generations Hand Heritage Lot Measure Measured Measuring Portions Possess Resting-Place Theirs Therein
 Age Allots Apportioned Cast Distributes Divided Dwell Forever Generation Generations Hand Heritage Lot Measure Measured Measuring Portions Possess Resting-Place Theirs ThereinIsaiah 34:17 Multilingual Bible Ésaïe 34:17 French Isaías 34:17 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 34:17 Chinese Bible | |
|