Isaiah 4:4
<< Isaiah 4:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Whenאִ֣םim518ifa prim. conjunction
the Lordאֲדֹנָ֗יa·do·nai136Lordan emphatic form of adon
has washed awayרָחַ֣ץra·chatz7364to wash, wash off or away, bathea prim. root
the filthצֹאַ֣תtzo·'at6675filthfrom the same as tseah
of the daughtersבְּנֹות־be·no·vt-1323daughterfrom ben
of Zionצִיֹּ֔וןtzi·yo·vn,6726a mountain in Jer., also a name for Jer.from the same as tsiyyah
and purgedיָדִ֣יחַya·di·ach1740to rinse, cleanse away by rinsing or washinga prim. root
the bloodshedדְּמֵ֥יde·mei1818blooda prim. root
of Jerusalemיְרוּשָׁלִַ֖םye·ru·sha·lim3389probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
from her midst,מִקִּרְבָּ֑הּmik·kir·bah;7130inward part, midstfrom an unused word
by the spiritבְּר֥וּחַbe·ru·ach7307breath, wind, spiritfrom an unused word
of judgmentמִשְׁפָּ֖טmish·pat4941judgmentfrom shaphat
and the spiritוּבְר֥וּחַu·ve·ru·ach7307breath, wind, spiritfrom an unused word
of burning,בָּעֵֽר׃ba·'er.1197ato burn, consumea prim. root
KJV Lexicon
When the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
shall have washed away
rachats  (raw-khats')
to lave (the whole or a part of a thing) -- bathe (self), wash (self).
the filth
tsow'ah  (tso-aw')
excrement; generally, dirt; figuratively, pollution -- dung, filth(-iness).
of the daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of Zion
Tsiyown  (tsee-yone')
Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem -- Zion.
and shall have purged
duwach  (doo'-akh)
to thrust away; figuratively, to cleanse -- cast out, purge, wash.
the blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
of Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
from the midst
qereb  (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
thereof by the spirit
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
of judgment
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective
and by the spirit
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
of burning
ba`ar  (baw-ar')
to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); also to be(-come) brutish
New American Standard (©1995)
When the Lord has washed away the filth of the daughters of Zion and purged the bloodshed of Jerusalem from her midst, by the spirit of judgment and the spirit of burning,

King James Bible
When the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have purged the blood of Jerusalem from the midst thereof by the spirit of judgment, and by the spirit of burning.

American King James Version
When the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have purged the blood of Jerusalem from the middle thereof by the spirit of judgment, and by the spirit of burning.

American Standard Version
when the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have purged the blood of Jerusalem from the midst thereof, by the spirit of justice, and by the spirit of burning.

Darby Bible Translation
when the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have scoured out the blood of Jerusalem from its midst, by the spirit of judgment, and by the spirit of burning.

English Revised Version
when the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have purged the blood of Jerusalem from the midst thereof, by the spirit of judgment, and by the spirit of burning.

Webster's Bible Translation
When the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have purged the blood of Jerusalem from the midst of it by the spirit of judgment, and by the spirit of burning.

World English Bible
when the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have purged the blood of Jerusalem from its midst, by the spirit of justice, and by the spirit of burning.

Young's Literal Translation
If the Lord hath washed away The filth of daughters of Zion, And the blood of Jerusalem purgeth from her midst, By the spirit of judgment, and by the spirit of burning.

ישעה 4:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אִ֣ם ׀ רָחַ֣ץ אֲדֹנָ֗י אֵ֚ת צֹאַ֣ת בְּנֹות־צִיֹּ֔ון וְאֶת־דְּמֵ֥י יְרוּשָׁלִַ֖ם יָדִ֣יחַ מִקִּרְבָּ֑הּ בְּר֥וּחַ מִשְׁפָּ֖ט וּבְר֥וּחַ בָּעֵֽר׃

ישעה 4:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אם ׀ רחץ אדני את צאת בנות־ציון ואת־דמי ירושלם ידיח מקרבה ברוח משפט וברוח בער׃

ישעה 4:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אם ׀ רחץ אדני את צאת בנות־ציון ואת־דמי ירושלם ידיח מקרבה ברוח משפט וברוח בער׃

ישעה 4:4 Hebrew Bible
אם רחץ אדני את צאת בנות ציון ואת דמי ירושלם ידיח מקרבה ברוח משפט וברוח בער׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
si abluerit Dominus sordem filiarum Sion et sanguinem Hierusalem laverit de medio eius spiritu iudicii et spiritu ardoris

Blood Bloodstains Burning Cleanse Daughters Filth Fire Jerusalem Judgment Justice Midst Purged Spirit Washed Women Zion

Blood Bloodshed Burning Clean Cleanse Cleansed Daughters Destruction Filth Fire Jerusalem Judging Judgment Justice Midst Purged Purgeth Scoured Sin Spirit Thereof Wash Washed Wind Women Zion

Blood Bloodshed Burning Clean Cleanse Cleansed Daughters Destruction Filth Fire Jerusalem Judging Judgment Justice Midst Purged Purgeth Scoured Sin Spirit Thereof Wash Washed Wind Women Zion

Isaiah 4:4 Multilingual Bible

Ésaïe 4:4 French

Isaías 4:4 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 4:4 Chinese Bible