Isaiah 4:5
<< Isaiah 4:5 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
then the LORD Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
will createוּבָרָ֣אu·va·ra1254ato shape, createa prim. root
overעַל֩al5921upon, above, overfrom alah
the wholeכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
areaמְכֹ֨וןme·cho·vn4349a fixed or established place, foundationfrom kun
of Mountהַר־har-2022mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
Zionצִיֹּ֜וןtzi·yo·vn6726a mountain in Jer., also a name for Jer.from the same as tsiyyah
and overוְעַל־ve·'al-5921upon, above, overfrom alah
her assembliesמִקְרָאֶ֗הָmik·ra·'e·ha4744a convocation, convoking, readingfrom qara
a cloudעָנָ֤ןa·nan6051a cloud mass, cloudfrom an unused word
by day,יֹומָם֙yo·v·mam3119daytime, by dayfrom yom
even smoke,וְעָשָׁ֔ןve·'a·shan,6227smokefrom an unused word
and the brightnessוְנֹ֛גַהּve·no·gah5051brightnessfrom nagah
of a flamingלֶהָבָ֖הle·ha·vah3852flame, bladefem. of lahab
fireאֵ֥שׁesh784a firea prim. root
by night;לָ֑יְלָהla·ye·lah;3915nightof uncertain derivation
for overעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the gloryכָּבֹ֖ודka·vo·vd3519babundance, honor, gloryfrom kabad
will be a canopy.חֻפָּֽה׃chup·pah.2646a canopy, chamberfrom chaphaph
KJV Lexicon
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
will create
bara'  (baw-raw')
(absolutely) to create; (qualified) to cut down (a wood), select, feed (as formative processes) -- choose, create (creator), cut down, dispatch, do, make (fat).
upon every dwelling place
makown  (maw-kone')
a fixture, i.e. a basis; generally a place, especially as an abode -- foundation, habitation, (dwelling-, settled) place.
of mount
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
Zion
Tsiyown  (tsee-yone')
Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem -- Zion.
and upon her assemblies
miqra'  (mik-raw')
something called out, i.e. a public meeting (the act, the persons, or the place); also a rehearsal -- assembly, calling, convocation, reading.
a cloud
`anan  (aw-nawn')
a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud -- cloud(-y).
and smoke
`ashan  (aw-shawn')
smoke, literally or figuratively (vapor, dust, anger) -- smoke(-ing).
by day
yowmam  (yo-mawm')
daily -- daily, (by, in the) day(-time).
and the shining
nogahh  (no'-gah)
brilliancy -- bright(-ness), light, (clear) shining.
of a flaming
lehabah  (leh-aw-baw')
flame(-ming), head (of a spear).
fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
by night
layil  (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).
for upon all the glory
kabowd  (kaw-bode')
weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness -- glorious(-ly), glory, honour(-able).
shall be a defence
chuppah  (khoop-paw')
a canopy -- chamber, closet, defence.
New American Standard (©1995)
then the LORD will create over the whole area of Mount Zion and over her assemblies a cloud by day, even smoke, and the brightness of a flaming fire by night; for over all the glory will be a canopy.

King James Bible
And the LORD will create upon every dwelling place of mount Zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for upon all the glory shall be a defence.

American King James Version
And the LORD will create on every dwelling place of mount Zion, and on her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for on all the glory shall be a defense.

American Standard Version
And Jehovah will create over the whole habitation of mount Zion, and over her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night; for over all the glory'shall be spread a covering.

Darby Bible Translation
And Jehovah will create over every dwelling-place of mount Zion, and over its convocations, a cloud by day and a smoke, and the brightness of a flame of fire by night: for over all the glory shall be a covering.

English Revised Version
And the LORD will create over the whole habitation of mount Zion, and over her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for over all the glory shall be spread a canopy.

Webster's Bible Translation
And the LORD will create upon every dwelling place of mount Zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for upon all the glory shall be a defense.

World English Bible
Yahweh will create over the whole habitation of Mount Zion, and over her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night; for over all the glory will be a canopy.

Young's Literal Translation
Then hath Jehovah prepared Over every fixed place of Mount Zion, And over her convocations, A cloud by day, and smoke, And the shining of a flaming fire by night, That, over all honour a safe-guard,

ישעה 4:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּבָרָ֣א יְהוָ֡ה עַל֩ כָּל־מְכֹ֨ון הַר־צִיֹּ֜ון וְעַל־מִקְרָאֶ֗הָ עָנָ֤ן ׀ יֹומָם֙ וְעָשָׁ֔ן וְנֹ֛גַהּ אֵ֥שׁ לֶהָבָ֖ה לָ֑יְלָה כִּ֥י עַל־כָּל־כָּבֹ֖וד חֻפָּֽה׃

ישעה 4:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וברא יהוה על כל־מכון הר־ציון ועל־מקראה ענן ׀ יומם ועשן ונגה אש להבה לילה כי על־כל־כבוד חפה׃

ישעה 4:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וברא יהוה על כל־מכון הר־ציון ועל־מקראה ענן ׀ יומם ועשן ונגה אש להבה לילה כי על־כל־כבוד חפה׃

ישעה 4:5 Hebrew Bible
וברא יהוה על כל מכון הר ציון ועל מקראה ענן יומם ועשן ונגה אש להבה לילה כי על כל כבוד חפה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et creabit Dominus super omnem locum montis Sion et ubi invocatus est nubem per diem et fumum et splendorem ignis flammantis in nocte super omnem enim gloriam protectio

Area Assemble Assemblies Brightness Canopy Cloud Convocations Cover Covering Create Defence Defense Dwelling Dwelling-place Fire Fixed Flame Flaming Glory Glow Habitation Honour Living-place Meetings Mount Pavilion Prepared Safe-guard Shining Site Smoke Spread Tent Zion

Area Assemblies Canopy Cloud Create Defence Defense Dwelling Fire Flaming Glory Habitation Mount Night Shining Smoke Whole Zion

Area Assemblies Canopy Cloud Create Defence Defense Dwelling Fire Flaming Glory Habitation Mount Night Shining Smoke Whole Zion

Isaiah 4:5 Multilingual Bible

Ésaïe 4:5 French

Isaías 4:5 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 4:5 Chinese Bible