| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Thus | כֹּֽה־ | koh- | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| says | אָמַ֧ר | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| the LORD, | יְהוָ֛ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| your Redeemer, | גֹּאַלְךָ֖ | go·'al·cha | 1350 | to redeem, act as kinsman | a prim. root |
| the Holy One | קְדֹ֣ושׁ | ke·do·vsh | 6918 | sacred, holy | from the same as qodesh |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֑ל | yis·ra·'el; | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| "I am the LORD | יְהוָ֤ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| your God, | אֱלֹהֶ֙יךָ֙ | e·lo·hei·cha | 430 | God, god | pl. of eloah |
| who teaches | מְלַמֶּדְךָ֣ | me·lam·med·cha | 3925 | to exercise in, learn | a prim. root |
| you to profit, | לְהֹועִ֔יל | le·ho·v·'il, | 3276 | to confer or gain profit or benefit | a prim. root |
| Who leads | מַדְרִֽיכֲךָ֖ | mad·ri·cha·cha | 1869 | to tread, march | a prim. root |
| you in the way | בְּדֶ֥רֶךְ | be·de·rech | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| you should go. | תֵּלֵֽךְ׃ | te·lech. | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| KJV Lexicon Thus saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. thy Redeemer ga'al (gaw-al') to redeem (according to the Oriental law of kinship), i.e. to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his widow, etc.); the Holy One qadowsh (kaw-doshe') sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary -- holy (One), saint. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. I am the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. thy God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. which teacheth lamad (law-mad') to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive):(un-) accustomed, diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing). thee to profit ya`al (yaw-al') to ascend; figuratively, to be valuable (objectively: useful, subjectively: benefited) -- at all, set forward, can do good, (be, have) profit, (able). which leadeth darak (daw-rak') to tread; by implication, to walk; also to string a bow (by treading on it in bending) -- archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk. thee by the way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb that thou shouldest go yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) | New American Standard (©1995) Thus says the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel, "I am the LORD your God, who teaches you to profit, Who leads you in the way you should go.King James Bible Thus saith the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I am the LORD thy God which teacheth thee to profit, which leadeth thee by the way that thou shouldest go. American King James Version Thus said the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel; I am the LORD your God which teaches you to profit, which leads you by the way that you should go. American Standard Version Thus saith Jehovah, thy Redeemer, the Holy One of Israel: I am Jehovah thy God, who teacheth thee to profit, who leadeth thee by the way that thou shouldest go. Darby Bible Translation Thus saith Jehovah, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I am Jehovah thy God, who teacheth thee for thy profit, who leadeth thee in the way that thou shouldest go. English Revised Version Thus saith the LORD, thy redeemer, the Holy One of Israel: I am the LORD thy God, which teacheth thee to profit, which leadeth thee by the way that thou shouldest go. Webster's Bible Translation Thus saith the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I am the LORD thy God, who teacheth thee to profit, who leadeth thee by the way that thou shouldst go. World English Bible Thus says Yahweh, your Redeemer, the Holy One of Israel: I am Yahweh your God, who teaches you to profit, who leads you by the way that you should go. Young's Literal Translation Thus said Jehovah, thy redeemer, The Holy One of Israel, 'I am Jehovah thy God, teaching thee to profit, Causing thee to tread in the way thou goest. Latin: Biblia Sacra Vulgata haec dicit Dominus redemptor tuus Sanctus Israhel ego Dominus Deus tuus docens te utilia gubernans te in via qua ambulas
 Best Cause Causing Directs Goest Guiding Holy Leadeth Leads Profit Redeemer Says Shouldest Shouldst Takes Teaches Teacheth Teaching Thus Tread
 Best Cause Causing Directs Goest Guiding Holy Israel Leads Profit Redeemer Shouldest Shouldst Teaches Teacheth Teaching Tread Way
 Best Cause Causing Directs Goest Guiding Holy Israel Leads Profit Redeemer Shouldest Shouldst Teaches Teacheth Teaching Tread WayIsaiah 48:17 Multilingual Bible Ésaïe 48:17 French Isaías 48:17 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 48:17 Chinese Bible | |
|