Isaiah 49:10
<< Isaiah 49:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"They will not hungerיִרְעָ֙בוּ֙yir·'a·vu7456to be hungrya prim. root
or thirst,יִצְמָ֔אוּyitz·ma·'u,6770to be thirstya prim. root
Norלֹ֤אlo3808nota prim. adverb
will the scorching heatשָׁרָ֖בsha·rav8273burning heat, parched groundfrom an unused word
or sunוָשָׁ֑מֶשׁva·sha·mesh;8121sunfrom an unused word
strike them down;יַכֵּ֥םyak·kem5221to smitea prim. root
For He who has compassionמְרַחֲמָ֣םme·ra·cha·mam7355to love, have compassiondenominative verb from racham
on them will leadיְנַהֲגֵ֔םye·na·ha·gem,5090ato drive, conducta prim. root
them And will guideיְנַהֲלֵֽם׃ye·na·ha·lem.5095to lead or guide to a watering place, bring to a place of rest, refresha prim. root
them to springsמַבּ֥וּעֵיmab·bu·'ei4002a spring (of water)from naba
of water.מַ֖יִםma·yim4325waters, watera prim. root
KJV Lexicon
They shall not hunger
ra`eb  (raw-abe')
to hunger -- (suffer to) famish, (be, have, suffer, suffer to) hunger(-ry).
nor thirst
tsame'  (tsaw-may')
to thirst -- (be a-, suffer) thirst(-y).
neither shall the heat
sharab  (shaw-rawb')
quivering glow (of the air), expec. the mirage -- heat, parched ground.
nor sun
shemesh  (sheh'-mesh)
the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement -- + east side(-ward), sun (rising), + west(-ward), window.
smite
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
them for he that hath mercy
racham  (raw-kham')
to fondle; by implication, to love, especially to compassionate
on them shall lead
nahag  (naw-hag')
to drive forth (a person, an animal or chariot), i.e. lead, carry away; reflexively, to proceed (i.e. impel or guide oneself); also (from the panting induced by effort), to sigh
them even by the springs
mabbuwa`  (mab-boo'-ah)
a fountain -- fountain, spring.
of water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
shall he guide
nahal  (naw-hal')
to run with a sparkle, i.e. flow; hence (transitively), to conduct, and (by inference) to protect, sustain -- carry, feed, guide, lead (gently, on).
them
New American Standard (©1995)
"They will not hunger or thirst, Nor will the scorching heat or sun strike them down; For He who has compassion on them will lead them And will guide them to springs of water.

King James Bible
They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun smite them: for he that hath mercy on them shall lead them, even by the springs of water shall he guide them.

American King James Version
They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun smite them: for he that has mercy on them shall lead them, even by the springs of water shall he guide them.

American Standard Version
They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun smite them: for he that hath mercy on them will lead them, even by springs of water will he guide them.

Darby Bible Translation
They shall not hunger nor thirst, neither shall the heat nor sun smite them; for he that hath mercy on them will lead them, and by the springs of water will he guide them.

English Revised Version
They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun smite them: for he that hath mercy on them shall lead them, even by the springs of water shall he guide them.

Webster's Bible Translation
They shall not hunger nor thirst, neither shall the heat nor sun smite them: for he that hath mercy on them shall lead them, even by the springs of water shall he guide them.

World English Bible
They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun strike them: for he who has mercy on them will lead them, even by springs of water he will guide them.

Young's Literal Translation
They do not hunger, nor thirst, Nor smite them doth mirage and sun, For He who is pitying them doth lead them, And by fountains of waters doth tend them.

ישעה 49:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לֹ֤א יִרְעָ֙בוּ֙ וְלֹ֣א יִצְמָ֔אוּ וְלֹא־יַכֵּ֥ם שָׁרָ֖ב וָשָׁ֑מֶשׁ כִּי־מְרַחֲמָ֣ם יְנַהֲגֵ֔ם וְעַל־מַבּ֥וּעֵי מַ֖יִם יְנַהֲלֵֽם׃

ישעה 49:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לא ירעבו ולא יצמאו ולא־יכם שרב ושמש כי־מרחמם ינהגם ועל־מבועי מים ינהלם׃

ישעה 49:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לא ירעבו ולא יצמאו ולא־יכם שרב ושמש כי־מרחמם ינהגם ועל־מבועי מים ינהלם׃

ישעה 49:10 Hebrew Bible
לא ירעבו ולא יצמאו ולא יכם שרב ושמש כי מרחמם ינהגם ועל מבועי מים ינהלם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
non esurient neque sitient et non percutiet eos aestus et sol quia miserator eorum reget eos et ad fontes aquarum portabit eos

Beat Beside Compassion Desert Drink Fountains Guide Heat Hunger Lead Mercy Mirage Pity Pitying Scorching Smite Springs Strike Taking Tend Thirst Troubled Waters Wind

Beat Compassion Desert Drink Food Fountains Guide Heat Hunger Lead Mercy Mirage Need Pity Pitying Scorching Smite Springs Strike Sun Tend Thirst Troubled Water Waters Wind

Beat Compassion Desert Drink Food Fountains Guide Heat Hunger Lead Mercy Mirage Need Pity Pitying Scorching Smite Springs Strike Sun Tend Thirst Troubled Water Waters Wind

Isaiah 49:10 Multilingual Bible

Ésaïe 49:10 French

Isaías 49:10 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 49:10 Chinese Bible