| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But the wicked | וְהָרְשָׁעִ֖ים | ve·ha·re·sha·'im | 7563 | wicked, criminal | from an unused word |
| are like the tossing | נִגְרָ֑שׁ | nig·rash; | 1644 | to drive out, cast out | a prim. root |
| sea, | כַּיָּ֣ם | kai·yam | 3220 | sea | of uncertain derivation |
| For it cannot | יוּכָ֔ל | yu·chol, | 3201 | to be able, have power | a prim. root |
| be quiet, | הַשְׁקֵט֙ | hash·ket | 8252 | to be quiet or undisturbed | a prim. root |
| And its waters | מֵימָ֖יו | mei·mav | 4325 | waters, water | a prim. root |
| toss | וַיִּגְרְשׁ֥וּ | vai·yig·re·shu | 1644 | to drive out, cast out | a prim. root |
| up refuse | רֶ֥פֶשׁ | re·fesh | 7516 | mire | from an unused word |
| and mud. | וָטִֽיט׃ | va·tit. | 2916 | mud, mire, clay | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon But the wicked rasha` (raw-shaw') morally wrong; concretely, an (actively) bad person -- + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong. are like the troubled garash (gaw-rash') to drive out from a possession; especially to expatriate or divorce -- cast up (out), divorced (woman), drive away (forth, out), expel, surely put away, trouble, thrust out. sea yam (yawm) from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward). when it cannot yakol (yaw-kole') to be able, literally (can, could) or morally (may, might) rest shaqat (shaw-kat') to repose (usually figurative) -- appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still. whose waters mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). cast up garash (gaw-rash') to drive out from a possession; especially to expatriate or divorce -- cast up (out), divorced (woman), drive away (forth, out), expel, surely put away, trouble, thrust out. mire rephesh (reh'-fesh) mud (as roiled) -- mire. and dirt tiyt (teet) mud or clay; figuratively, calamity -- clay, dirt, mire. |
New American Standard (©1995) But the wicked are like the tossing sea, For it cannot be quiet, And its waters toss up refuse and mud.King James Bible But the wicked are like the troubled sea, when it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt. American King James Version But the wicked are like the troubled sea, when it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt. American Standard Version But the wicked are like the troubled sea; for it cannot rest, and its waters cast up mire and dirt. Darby Bible Translation But the wicked are like the troubled sea, which cannot rest, and whose waters cast up mire and dirt. English Revised Version But the wicked are like the troubled sea; for it cannot rest, and its waters cast up mire and dirt. Webster's Bible Translation But the wicked are like the troubled sea, when it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt. World English Bible But the wicked are like the troubled sea; for it can't rest, and its waters cast up mire and dirt. Young's Literal Translation And the wicked are as the driven out sea, For to rest it is not able, And its waters cast out filth and mire. Latin: Biblia Sacra Vulgata impii autem quasi mare fervens quod quiescere non potest et redundant fluctus eius in conculcationem et lutum
 Able Can't Cast Dirt Driven Evil-doers Filth Mire Mud Quiet Refuse Rest Toss Tossing Troubled Waste Waters Waves Wicked
 Able Cast Dirt Driven Earth Evil-Doers Filth Mire Mud Quiet Refuse Rest Sea Toss Tossing Troubled Waste Waters Waves Wicked
 Able Cast Dirt Driven Earth Evil-Doers Filth Mire Mud Quiet Refuse Rest Sea Toss Tossing Troubled Waste Waters Waves WickedIsaiah 57:20 Multilingual Bible Ésaïe 57:20 French Isaías 57:20 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 57:20 Chinese Bible |