 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "The glory | כְּבֹ֤וד | ke·vo·vd | 3519b | abundance, honor, glory | from kabad |
| of Lebanon | הַלְּבָנֹון֙ | hal·le·va·no·vn | 3844 | a wooded mountain range on the N. border of Isr. | from laben |
| will come | יָבֹ֔וא | ya·vo·v, | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| to you, The juniper, | בְּרֹ֛ושׁ | be·ro·vsh | 1265 | cypress or fir | of uncertain derivation |
| the box tree | תִּדְהָ֥ר | tid·har | 8410 | (name of a tree) probably elm | from dahar |
| and the cypress | וּתְאַשּׁ֖וּר | u·te·'a·shur | 8391 | boxtree | from ashar |
| together, | | | 3164a | together | from yachad |
| To beautify | לְפָאֵר֙ | le·fa·'er | 6286 | to beautify, glorify | a prim. root |
| the place | מְקֹ֣ום | me·ko·vm | 4725 | a standing place, place | from qum |
| of My sanctuary; | מִקְדָּשִׁ֔י | mik·da·shi, | 4720 | a sacred place, sanctuary | from the same as qodesh |
| And I shall make | אֲכַבֵּֽד׃ | a·chab·bed. | 3513 | to be heavy, weighty, or burdensome | a prim. root |
| the place | וּמְקֹ֥ום | u·me·ko·vm | 4725 | a standing place, place | from qum |
| of My feet | רַגְלַ֖י | rag·lai | 7272 | foot | of uncertain derivation |
| glorious. | | | 3513 | to be heavy, weighty, or burdensome | a prim. root |
| KJV Lexicon The glory kabowd (kaw-bode') weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness -- glorious(-ly), glory, honour(-able). of Lebanon Lbanown (leb-aw-nohn') (the) white mountain (from its snow); Lebanon, a mountain range in Palestine -- Lebanon. shall come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) unto thee the fir tree browsh (ber-osh') a cypress (?) tree; hence, a lance or a musical instrument (as made of that wood) -- fir (tree). the pine tree tidhar (tid-hawr') enduring; a species of hard-wood or lasting tree (perhaps oak) -- pine (tree). and the box t'ashshuwr (teh-ash-shoor') a species of cedar (from its erectness) -- box (tree). together yachad (yakh'-ad) a unit, i.e. (adverb) unitedly -- alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal. to beautify pa'ar (paw-ar') to gleam, i.e. (causatively) embellish; figuratively, to boast; also to explain (i.e. make clear) oneself the place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) of my sanctuary miqdash (mik-dawsh') a consecrated thing or place, especially, a palace, sanctuary (whether of Jehovah or of idols) or asylum -- chapel, hallowed part, holy place, sanctuary. and I will make the place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) of my feet regel (reh'-gel) a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time. glorious kabad (kaw-bad') to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weightybe rich, be (go) sore, stop. | New American Standard (©1995) "The glory of Lebanon will come to you, The juniper, the box tree and the cypress together, To beautify the place of My sanctuary; And I shall make the place of My feet glorious.King James Bible The glory of Lebanon shall come unto thee, the fir tree, the pine tree, and the box together, to beautify the place of my sanctuary; and I will make the place of my feet glorious. American King James Version The glory of Lebanon shall come to you, the fir tree, the pine tree, and the box together, to beautify the place of my sanctuary; and I will make the place of my feet glorious. American Standard Version The glory of Lebanon shall come unto thee, the fir-tree, the pine, and the box-tree together, to beautify the place of my sanctuary; and I will make the place of my feet glorious. Darby Bible Translation The glory of Lebanon shall come unto thee, the cypress, pine, and box-tree together, to beautify the place of my sanctuary; and I will make the place of my feet glorious. English Revised Version The glory of Lebanon shall come unto thee, the fir tree, the pine, and the box tree together; to beautify the place of my sanctuary; and I will make the place of my feet glorious. Webster's Bible Translation The glory of Lebanon shall come to thee, the fir-tree, the pine-tree, and the box together, to beautify the place of my sanctuary; and I will make the place of my feet glorious. World English Bible "The glory of Lebanon shall come to you, the fir tree, the pine, and the box tree together, to beautify the place of my sanctuary; and I will make the place of my feet glorious. Young's Literal Translation The honour of Lebanon unto thee doth come, Fir, pine, and box together, To beautify the place of My sanctuary, And the place of My feet I make honourable. Latin: Biblia Sacra Vulgata gloria Libani ad te veniet abies et buxus et pinus simul ad ornandum locum sanctificationis meae et locum pedum meorum glorificabo
 Adorn Beautiful Beautify Box Box-tree Cypress Fir Fir-tree Full Glorify Glorious Glory Holy Honour Honourable Juniper Larch Lebanon Pine Pine-tree Plane Plane-tree Resting-place Sanctuary Sherbin-tree Tree
 Adorn Beautiful Beautify Box Box-Tree Cypress Feet Fir Fir-Tree Glorify Glorious Glory Holy Honourable Juniper Lebanon Pine Pine-Tree Plane Plane-Tree Resting-Place Sanctuary Together Tree
 Adorn Beautiful Beautify Box Box-Tree Cypress Feet Fir Fir-Tree Glorify Glorious Glory Holy Honourable Juniper Lebanon Pine Pine-Tree Plane Plane-Tree Resting-Place Sanctuary Together TreeIsaiah 60:13 Multilingual Bible Ésaïe 60:13 French Isaías 60:13 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 60:13 Chinese Bible | |
|