Isaiah 60:18
<< Isaiah 60:18 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Violenceחָמָס֙cha·mas2555violence, wrongfrom chamas
will not be heardיִשָּׁמַ֨עyi·sha·ma8085to heara prim. root
againעֹ֤ודo·vd5750a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
in your land,בְּאַרְצֵ֔ךְbe·'ar·tzech,776earth, landa prim. root
Norלֹא־lo-3808nota prim. adverb
devastationשֹׁ֥דshod7701violence, havoc, devastation, ruinfrom shadad
or destructionוָשֶׁ֖בֶרva·she·ver7667a breaking, fracture, crushing, breach, crashfrom shabar
within your borders;בִּגְבוּלָ֑יִךְbig·vu·la·yich;1366border, boundary, territoryfrom an unused word
But you will callוְקָרָ֤אתve·ka·rat7121to call, proclaim, reada prim. root
your wallsחֹומֹתַ֔יִךְcho·v·mo·ta·yich,2346a wallfrom the same as cham
salvation,יְשׁוּעָה֙ye·shu·'ah3444salvationfrom yasha
and your gatesוּשְׁעָרַ֖יִךְu·she·'a·ra·yich8179a gatefrom an unused word
praise.תְּהִלָּֽה׃te·hil·lah.8416praise, song of praisefrom halal
KJV Lexicon
Violence
chamac  (khaw-mawce')
violence; by implication, wrong; by meton. unjust gain -- cruel(-ty), damage, false, injustice, oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong.
shall no more be heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
in thy land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
wasting
shod  (shode)
violence, ravage -- desolation, destruction, oppression, robbery, spoil(-ed, -er, -ing), wasting.
nor destruction
sheber  (sheh'-ber)
a fracture, figuratively, ruin; specifically, a solution (of a dream) -- affliction, breach, breaking, broken(-footed, -handed), bruise, crashing, destruction, hurt, interpretation, vexation.
within thy borders
gbuwl  (gheb-ool')
a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed -- border, bound, coast, great, landmark, limit, quarter, space.
but thou shalt call
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
thy walls
chowmah  (kho-maw')
a wall of protection -- wall, walled.
Salvation
yshuw`ah  (yesh-oo'-aw)
something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity -- deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare.
and thy gates
sha`ar  (shah'-ar)
an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er).
Praise
thillah  (teh-hil-law')
laudation; specifically (concretely) a hymn -- praise.
New American Standard (©1995)
"Violence will not be heard again in your land, Nor devastation or destruction within your borders; But you will call your walls salvation, and your gates praise.

King James Bible
Violence shall no more be heard in thy land, wasting nor destruction within thy borders; but thou shalt call thy walls Salvation, and thy gates Praise.

American King James Version
Violence shall no more be heard in your land, wasting nor destruction within your borders; but you shall call your walls Salvation, and your gates Praise.

American Standard Version
Violence shall no more be heard in thy land, desolation nor destruction within thy borders; but thou shalt call thy walls Salvation, and thy gates Praise.

Darby Bible Translation
Violence shall no more be heard in thy land, wasting nor destruction within thy borders; but thou shalt call thy walls Salvation, and thy gates Praise.

English Revised Version
Violence shall no more be heard in thy land, desolation nor destruction within thy borders; but thou shalt call thy walls Salvation, and thy gates Praise.

Webster's Bible Translation
Violence shall no more be heard in thy land, wasting nor destruction within thy borders; but thou shalt call thy walls Salvation, and thy gates Praise.

World English Bible
Violence shall no more be heard in your land, desolation nor destruction within your borders; but you shall call your walls Salvation, and your gates Praise.

Young's Literal Translation
Violence is not heard any more in thy land, Spoiling and destruction in thy borders, And thou hast called 'Salvation' thy walls, And thy gates, 'Praise.'

ישעה 60:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לֹא־יִשָּׁמַ֨ע עֹ֤וד חָמָס֙ בְּאַרְצֵ֔ךְ שֹׁ֥ד וָשֶׁ֖בֶר בִּגְבוּלָ֑יִךְ וְקָרָ֤את יְשׁוּעָה֙ חֹומֹתַ֔יִךְ וּשְׁעָרַ֖יִךְ תְּהִלָּֽה׃

ישעה 60:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לא־ישמע עוד חמס בארצך שד ושבר בגבוליך וקראת ישועה חומתיך ושעריך תהלה׃

ישעה 60:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לא־ישמע עוד חמס בארצך שד ושבר בגבוליך וקראת ישועה חומתיך ושעריך תהלה׃

ישעה 60:18 Hebrew Bible
לא ישמע עוד חמס בארצך שד ושבר בגבוליך וקראת ישועה חומתיך ושעריך תהלה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
non audietur ultra iniquitas in terra tua vastitas et contritio in terminis tuis et occupabit salus muros tuos et portas tuas laudatio

Acts Borders Desolation Destruction Devastation Doors Gates Hast Limits Longer Named Praise Ruin Salvation Spoiling Violence Violent Walls Wasting Within

Acts Borders Desolation Destruction Devastation Doors Gates Heard Longer Praise Ruin Salvation Spoiling Violence Violent Walls Wasting Within

Acts Borders Desolation Destruction Devastation Doors Gates Heard Longer Praise Ruin Salvation Spoiling Violence Violent Walls Wasting Within

Isaiah 60:18 Multilingual Bible

Ésaïe 60:18 French

Isaías 60:18 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 60:18 Chinese Bible