Isaiah 64:7
<< Isaiah 64:7 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
There is no oneוְאֵין־ve·'ein-369nothing, noughta prim. root
who callsקֹורֵ֣אko·v·re7121to call, proclaim, reada prim. root
on Your name,בְשִׁמְךָ֔ve·shim·cha,8034a nameof uncertain derivation
Who arousesמִתְעֹורֵ֖רmit·'o·v·rer5782to rouse oneself, awakea prim. root
himself to take holdלְהַחֲזִ֣יקle·ha·cha·zik2388to be or grow firm or strong, strengthena prim. root
of You; For You have hiddenהִסְתַּ֤רְתָּhis·tar·ta5641to hide, conceala prim. root
Your faceפָנֶ֙יךָ֙fa·nei·cha6440face, facesfrom panah
from us And have delivered  4042to deliver up, deliverdenominative verb from magen
us into the powerבְּיַד־be·yad-3027handa prim. root
of our iniquities.עֲוֹנֵֽנוּ׃a·vo·ne·nu.5771iniquity, guilt, punishment for iniquityfrom an unused word
KJV Lexicon
And there is none that calleth
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
upon thy name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
that stirreth up
`uwr  (oor)
to wake -- (a-)wake(-n, up), lift up (self), master, raise (up), stir up (self).
himself to take hold
chazaq  (khaw-zak')
to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer
of thee for thou hast hid
cathar  (saw-thar')
to hide (by covering), literally or figuratively -- be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, surely.
thy face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
from us and hast consumed
muwg  (moog)
to melt, i.e. literally (to soften, flow down, disappear), or figuratively (to fear, faint) -- consume, dissolve, (be) faint(-hearted), melt (away), make soft.
us because
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of our iniquities
`avon  (aw-vone')
perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
New American Standard (©1995)
There is no one who calls on Your name, Who arouses himself to take hold of You; For You have hidden Your face from us And have delivered us into the power of our iniquities.

King James Bible
And there is none that calleth upon thy name, that stirreth up himself to take hold of thee: for thou hast hid thy face from us, and hast consumed us, because of our iniquities.

American King James Version
And there is none that calls on your name, that stirs up himself to take hold of you: for you have hid your face from us, and have consumed us, because of our iniquities.

American Standard Version
And there is none that calleth upon thy name, that stirreth up himself to take hold of thee; for thou hast hid thy face from us, and hast consumed us by means of our iniquities.

Darby Bible Translation
and there is none that calleth upon thy name, that stirreth up himself to take hold of thee; for thou hast hidden thy face from us, and hast caused us to melt away through our iniquities.

English Revised Version
And there is none that calleth upon thy name, that stirreth up himself to take hold of thee: for thou hast hid thy face from us, and hast consumed us by means of our iniquities.

Webster's Bible Translation
And there is none that calleth upon thy name, that stirreth up himself to take hold of thee: for thou hast hid thy face from us, and hast consumed us, because of our iniquities.

World English Bible
There is none who calls on your name, who stirs up himself to take hold of you; for you have hidden your face from us, and have consumed us by means of our iniquities.

Young's Literal Translation
And there is none calling in Thy name, Stirring up himself to lay hold on Thee, For Thou hast hid Thy face from us, And thou meltest us away by our iniquities.

ישעה 64:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאֵין־קֹורֵ֣א בְשִׁמְךָ֔ מִתְעֹורֵ֖ר לְהַחֲזִ֣יק בָּ֑ךְ כִּֽי־הִסְתַּ֤רְתָּ פָנֶ֙יךָ֙ מִמֶּ֔נּוּ וַתְּמוּגֵ֖נוּ בְּיַד־עֲוֹנֵֽנוּ׃

ישעה 64:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואין־קורא בשמך מתעורר להחזיק בך כי־הסתרת פניך ממנו ותמוגנו ביד־עוננו׃

ישעה 64:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואין־קורא בשמך מתעורר להחזיק בך כי־הסתרת פניך ממנו ותמוגנו ביד־עוננו׃

ישעה 64:7 Hebrew Bible
ואין קורא בשמך מתעורר להחזיק בך כי הסתרת פניך ממנו ותמוגנו ביד עוננו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
non est qui invocet nomen tuum qui consurgat et teneat te abscondisti faciem tuam a nobis et adlisisti nos in manu iniquitatis nostrae

Arouses Bestirs Calleth Calling Calls Caused Consumed Delivered Face Hast Hid Hidden Hold Iniquities Lay Maker Melt Meltest None O Power Sins Stirreth Stirring Stirs Strives Waste

Arouses Calls Caused Consumed Delivered Earth Face Hand Hid Hidden Hold Iniquities Lay Maker Means Melt Meltest Power Stirreth Stirring Stirs Strives Waste

Arouses Calls Caused Consumed Delivered Earth Face Hand Hid Hidden Hold Iniquities Lay Maker Means Melt Meltest Power Stirreth Stirring Stirs Strives Waste

Isaiah 64:7 Multilingual Bible

Ésaïe 64:7 French

Isaías 64:7 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 64:7 Chinese Bible