| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | There is no one | וְאֵין־ | ve·'ein- | 369 | nothing, nought | a prim. root |
| who calls | קֹורֵ֣א | ko·v·re | 7121 | to call, proclaim, read | a prim. root |
| on Your name, | בְשִׁמְךָ֔ | ve·shim·cha, | 8034 | a name | of uncertain derivation |
| Who arouses | מִתְעֹורֵ֖ר | mit·'o·v·rer | 5782 | to rouse oneself, awake | a prim. root |
| himself to take hold | לְהַחֲזִ֣יק | le·ha·cha·zik | 2388 | to be or grow firm or strong, strengthen | a prim. root |
| of You; For You have hidden | הִסְתַּ֤רְתָּ | his·tar·ta | 5641 | to hide, conceal | a prim. root |
| Your face | פָנֶ֙יךָ֙ | fa·nei·cha | 6440 | face, faces | from panah |
| from us And have delivered | | | 4042 | to deliver up, deliver | denominative verb from magen |
| us into the power | בְּיַד־ | be·yad- | 3027 | hand | a prim. root |
| of our iniquities. | עֲוֹנֵֽנוּ׃ | a·vo·ne·nu. | 5771 | iniquity, guilt, punishment for iniquity | from an unused word |
| KJV Lexicon And there is none that calleth qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) upon thy name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. that stirreth up `uwr (oor) to wake -- (a-)wake(-n, up), lift up (self), master, raise (up), stir up (self). himself to take hold chazaq (khaw-zak') to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer of thee for thou hast hid cathar (saw-thar') to hide (by covering), literally or figuratively -- be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, surely. thy face paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) from us and hast consumed muwg (moog) to melt, i.e. literally (to soften, flow down, disappear), or figuratively (to fear, faint) -- consume, dissolve, (be) faint(-hearted), melt (away), make soft. us because yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), of our iniquities `avon (aw-vone') perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. | New American Standard (©1995) There is no one who calls on Your name, Who arouses himself to take hold of You; For You have hidden Your face from us And have delivered us into the power of our iniquities.King James Bible And there is none that calleth upon thy name, that stirreth up himself to take hold of thee: for thou hast hid thy face from us, and hast consumed us, because of our iniquities. American King James Version And there is none that calls on your name, that stirs up himself to take hold of you: for you have hid your face from us, and have consumed us, because of our iniquities. American Standard Version And there is none that calleth upon thy name, that stirreth up himself to take hold of thee; for thou hast hid thy face from us, and hast consumed us by means of our iniquities. Darby Bible Translation and there is none that calleth upon thy name, that stirreth up himself to take hold of thee; for thou hast hidden thy face from us, and hast caused us to melt away through our iniquities. English Revised Version And there is none that calleth upon thy name, that stirreth up himself to take hold of thee: for thou hast hid thy face from us, and hast consumed us by means of our iniquities. Webster's Bible Translation And there is none that calleth upon thy name, that stirreth up himself to take hold of thee: for thou hast hid thy face from us, and hast consumed us, because of our iniquities. World English Bible There is none who calls on your name, who stirs up himself to take hold of you; for you have hidden your face from us, and have consumed us by means of our iniquities. Young's Literal Translation And there is none calling in Thy name, Stirring up himself to lay hold on Thee, For Thou hast hid Thy face from us, And thou meltest us away by our iniquities. Latin: Biblia Sacra Vulgata non est qui invocet nomen tuum qui consurgat et teneat te abscondisti faciem tuam a nobis et adlisisti nos in manu iniquitatis nostrae
 Arouses Bestirs Calleth Calling Calls Caused Consumed Delivered Face Hast Hid Hidden Hold Iniquities Lay Maker Melt Meltest None O Power Sins Stirreth Stirring Stirs Strives Waste
 Arouses Calls Caused Consumed Delivered Earth Face Hand Hid Hidden Hold Iniquities Lay Maker Means Melt Meltest Power Stirreth Stirring Stirs Strives Waste
 Arouses Calls Caused Consumed Delivered Earth Face Hand Hid Hidden Hold Iniquities Lay Maker Means Melt Meltest Power Stirreth Stirring Stirs Strives WasteIsaiah 64:7 Multilingual Bible Ésaïe 64:7 French Isaías 64:7 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 64:7 Chinese Bible | |
|