Isaiah 65:25
<< Isaiah 65:25 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"The wolfזְאֵ֨בze·'ev2061a wolffrom an unused word
and the lambוְטָלֶ֜הve·ta·leh2924a lambfrom an unused word
will grazeיִרְע֣וּyir·'u7462ato pasture, tend, grazea prim. root
together,כְאֶחָ֗דche·'e·chad259onea prim. card. number
and the lion  743ba lionfrom arah
will eatיֹֽאכַל־yo·chal-398to eata prim. root
strawתֶּ֔בֶןte·ven,8401strawof uncertain derivation
like the ox;כַּבָּקָ֣רkab·ba·kar1241cattle, herd, an oxfrom baqar
and dustעָפָ֣רa·far6083dry earth, dustfrom an unused word
will be the serpent'sוְנָחָ֖שׁve·na·chash5175a serpentfrom an unused word
food.לַחְמֹ֑וlach·mov;3899bread, foodfrom lacham
They will doיָרֵ֧עוּya·re·'u7489ato be evil, baddenominative verb from ra
noלֹֽא־lo-3808nota prim. adverb
evil  7489ato be evil, baddenominative verb from ra
or harmיַשְׁחִ֛יתוּyash·chi·tu7843perhaps to go to ruina prim. root
in allבְּכָל־be·chol-3605the whole, allfrom kalal
My holyקָדְשִׁ֖יka·de·shi6944apartness, sacrednessfrom an unused word
mountain,"הַ֥רhar2022mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
saysאָמַ֥רa·mar559to utter, saya prim. root
the LORD.יְהוָֽה׃Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
KJV Lexicon
The wolf
z'eb  (zeh-abe')
a wolf -- wolf.
and the lamb
taleh  (taw-leh')
a lamb -- lamb.
shall feed
ra`ah  (raw-aw')
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
together
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
and the lion
'ariy  (ar-ee')
a lion -- (young) lion, + pierce (from the margin).
shall eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
straw
teben  (teh'-ben)
material, i.e. (specifically) refuse haum or stalks of grain (as chopped in threshing and used for fodder) -- chaff, straw, stubble.
like the bullock
baqar  (baw-kawr')
beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox.
and dust
`aphar  (aw-fawr')
dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud -- ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.
shall be the serpent's
nachash  (naw-khawsh')
a snake (from its hiss) -- serpent.
meat
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
They shall not hurt
ra`a`  (raw-ah')
to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally)
nor destroy
shachath  (shaw-khath')
to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r).
in all my holy
qodesh  (ko'-desh)
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary.
mountain
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
New American Standard (©1995)
"The wolf and the lamb will graze together, and the lion will eat straw like the ox; and dust will be the serpent's food. They will do no evil or harm in all My holy mountain," says the LORD.

King James Bible
The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the bullock: and dust shall be the serpent's meat. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith the LORD.

American King James Version
The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the bullock: and dust shall be the serpent's meat. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, said the LORD.

American Standard Version
The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the ox; and dust shall be the serpent's food. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith Jehovah.

Darby Bible Translation
The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the ox; and dust shall be the serpent's meat. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith Jehovah.

English Revised Version
The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the ox: and dust shall be the serpent's meat. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith the LORD.

Webster's Bible Translation
The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the bullock: and dust shall be the serpents' food. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith the LORD.

World English Bible
The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the ox; and dust shall be the serpent's food. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain," says Yahweh.

Young's Literal Translation
Wolf and lamb do feed as one, And a lion as an ox eateth straw, As to the serpent -- dust is its food, They do no evil, nor destroy, In all My holy mountain, said Jehovah!

ישעה 65:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
זְאֵ֨ב וְטָלֶ֜ה יִרְע֣וּ כְאֶחָ֗ד וְאַרְיֵה֙ כַּבָּקָ֣ר יֹֽאכַל־תֶּ֔בֶן וְנָחָ֖שׁ עָפָ֣ר לַחְמֹ֑ו לֹֽא־יָרֵ֧עוּ וְלֹֽא־יַשְׁחִ֛יתוּ בְּכָל־הַ֥ר קָדְשִׁ֖י אָמַ֥ר יְהוָֽה׃ ס

ישעה 65:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
זאב וטלה ירעו כאחד ואריה כבקר יאכל־תבן ונחש עפר לחמו לא־ירעו ולא־ישחיתו בכל־הר קדשי אמר יהוה׃ ס

ישעה 65:25 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
זאב וטלה ירעו כאחד ואריה כבקר יאכל־תבן ונחש עפר לחמו לא־ירעו ולא־ישחיתו בכל־הר קדשי אמר יהוה׃ ס

ישעה 65:25 Hebrew Bible
זאב וטלה ירעו כאחד ואריה כבקר יאכל תבן ונחש עפר לחמו לא ירעו ולא ישחיתו בכל הר קדשי אמר יהוה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
lupus et agnus pascentur simul et leo et bos comedent paleas et serpenti pulvis panis eius non nocebunt neque occident in omni monte sancto meo dicit Dominus

Bullock Cause Destroy Destruction Dust Eat Eateth Evil Feed Grass Graze Harm Holy Hurt Lamb Lion Meal Meat Mountain Ox Pain Says Serpent Serpents Serpent's Snake's Straw Wolf

Bullock Destroy Dust Eat Evil Feed Food Grass Graze Holy Hurt Lamb Meal Meat Mountain Ox Serpent's Straw Together Wolf

Bullock Destroy Dust Eat Evil Feed Food Grass Graze Holy Hurt Lamb Meal Meat Mountain Ox Serpent's Straw Together Wolf

Isaiah 65:25 Multilingual Bible

Ésaïe 65:25 French

Isaías 65:25 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 65:25 Chinese Bible