Isaiah 66:9
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Shall I bring to the point of birthאַשְׁבִּ֛יר
(ash·bir)
7665: to break, break in piecesa prim. root
and not giveאֹולִ֖יד
(o·v·lid)
3205: to bear, bring forth, begeta prim. root
delivery?"הַמֹּולִ֛יד
(ham·mo·v·lid)
3205: to bear, bring forth, begeta prim. root
saysיֹאמַ֣ר
(yo·mar)
559: to utter, saya prim. root
the LORD.יְהוָ֑ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
"Orאִם־
(im-)
518: ifa prim. conjunction
shall I who gives delivery 
 
3205: to bear, bring forth, begeta prim. root
shutוְעָצַ֖רְתִּי
(ve·'a·tzar·ti)
6113: to restrain, retaina prim. root
[the womb]?" saysאָמַ֥ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
your God.אֱלֹהָֽיִךְ׃
(e·lo·ha·yich.)
430: God, godpl. of eloah


















KJV Lexicon
Shall I bring to the birth
shabar  (shaw-bar')
to burst -- break (down, off, in pieces, up), broken(-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, quite, tear
and not cause to bring forth
yalad  (yaw-lad')
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
shall I
'aniy  (an-ee')
I -- I, (as for) me, mine, myself, we, which, who.
cause to bring forth
yalad  (yaw-lad')
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
and shut
`atsar  (aw-tsar')
to inclose; by analogy, to hold back; also to maintain, rule, assemble
the womb saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Shall I bring to the point of birth and not give delivery?" says the LORD. "Or shall I who gives delivery shut the womb?" says your God.

King James Bible
Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith the LORD: shall I cause to bring forth, and shut the womb? saith thy God.

Holman Christian Standard Bible
Will I bring a baby to the point of birth and not deliver it?" says the LORD;" or will I who deliver, close the womb?" says your God.

International Standard Version
Am I to open the womb and not deliver?" asks the LORD. "And when I bring to delivery, am I to close the womb?" asks your God.

NET Bible
"Do I bring a baby to the birth opening and then not deliver it?" asks the LORD. "Or do I bring a baby to the point of delivery and then hold it back?" asks your God.

GOD'S WORD® Translation
"Do I bring a mother to the moment of birth and not let her deliver?" asks the LORD. "Do I cause a mother to deliver and then make her unable to have children?" asks your God.

King James 2000 Bible
Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? says the LORD: shall I cause to bring forth, and shut the womb? says your God.
Links
Isaiah 66:9
Isaiah 66:9 NIV
Isaiah 66:9 NLT
Isaiah 66:9 ESV
Isaiah 66:9 NASB
Isaiah 66:9 KJV

Isaiah 66:8
Top of Page
Top of Page