Isaiah 7:3
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then the LORDיְהוָה֮
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
saidוַיֹּ֣אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to Isaiah,יְשַׁעְיָהוּ֒
(ye·sha'·ya·hu)
3470b: "salvation of Yah," three Isr.from yasha and Yah
"Goצֵא־
(tze-)
3318: to go or come outa prim. root
out nowנָא֙
(na)
4994: I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
to meet 
 
7122: to encounter, befalla prim. root
Ahaz,אָחָ֔ז
(a·chaz,)
271: "he has grasped," two Isr.from achaz
you and your sonבְּנֶ֑ךָ
(be·ne·cha;)
1121: sona prim. root
Shear-jashub,יָשׁ֣וּב
(ya·shuv)
7610: "a remnant shall return," son of Isaiahfrom shear and shub
at the endקְצֵ֗ה
(ke·tzeh)
7097a: end, extremityfrom qatsah
of the conduitתְּעָלַת֙
(te·'a·lat)
8585a: a watercoursefrom alah
of the upperהָעֶלְיֹונָ֔ה
(ha·'el·yo·v·nah,)
5945a: high, upperfrom alah
pool,הַבְּרֵכָ֣ה
(hab·be·re·chah)
1295: a pool, pondfrom barak
on the highwayמְסִלַּ֖ת
(me·sil·lat)
4546: a highwayfrom salal
to the fuller'sכֹובֵֽס׃
(cho·v·ves.)
3526: to washa prim. root
field,שְׂדֵ֥ה
(se·deh)
7704: field, landfrom the same as saday


















KJV Lexicon
Then said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
unto Isaiah
Ysha`yah  (yesh-ah-yaw')
Jah has saved; Jeshajah, the name of seven Israelites -- Isaiah, Jesaiah, Jeshaiah.
Go forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
now to meet
qir'ah  (keer-aw')
an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite) -- against (he come), help, meet, seek, to, in the way.
Ahaz
'Achaz  (aw-khawz')
possessor; Achaz, the name of a Jewish king and of an Israelite -- Ahaz.
thou and Shearjashub
Sh'ar Yashuwb  (sheh-awr'yaw-shoob')
a remnant will return; Shear-Jashub, the symbolic name of one of Isaiah's sons -- Shear-jashub.
thy son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
at the end
qatseh  (kaw-tseh')
an extremity -- after, border, brim, brink, edge, end, (in-)finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-)side, some, ut(-ter-)most (part).
of the conduit
t`alah  (teh-aw-law')
a channel (into which water is raised for irrigation); also a bandage or plaster (as placed upon a wound) -- conduit, cured, healing, little river, trench, watercourse.
of the upper
'elyown  (el-yone')
an elevation, i.e. (adj.) lofty (compar.); as title, the Supreme -- (Most, on) high(-er, -est), upper(-most).
pool
brekah  (ber-ay-kaw')
a reservoir (at which camels kneel as a resting-place) -- (fish-)pool.
in the highway
mcillah  (mes-il-law')
a thoroughfare (as turnpiked), literally or figuratively; specifically a viaduct, a staircase -- causeway, course, highway, path, terrace.
of the fuller's
kabac  (kaw-bas')
to trample; hence, to wash (properly, by stamping with the feet), whether literal (including the fulling process) or figurative -- fuller, wash(-ing).
field
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then the LORD said to Isaiah, "Go out now to meet Ahaz, you and your son Shear-jashub, at the end of the conduit of the upper pool, on the highway to the fuller's field,

King James Bible
Then said the LORD unto Isaiah, Go forth now to meet Ahaz, thou, and Shearjashub thy son, at the end of the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field;

Holman Christian Standard Bible
Then the LORD said to Isaiah, "Go out with your son Shear-jashub to meet Ahaz at the end of the conduit of the upper pool, by the road to the Fuller's Field.

International Standard Version
So the LORD told Isaiah, "Go out to meet Ahaz, you and your son Shear-jashub, at the end of the aqueduct of the Upper Pool that proceeds along the highway to Launderer's Field.

NET Bible
So the LORD told Isaiah, "Go out with your son Shear-jashub and meet Ahaz at the end of the conduit of the upper pool which is located on the road to the field where they wash and dry cloth.

GOD'S WORD® Translation
Then the LORD said to Isaiah, "Go out with your son Shear Jashub to meet Ahaz at the end of the ditch of the Upper Pool on the road to the Laundryman's Field.

King James 2000 Bible
Then said the LORD unto Isaiah, Go forth now to meet Ahaz, you, and Shearjashub your son, at the end of the conduit of the upper pool on the highway to the fuller's field;
Links
Isaiah 7:3
Isaiah 7:3 NIV
Isaiah 7:3 NLT
Isaiah 7:3 ESV
Isaiah 7:3 NASB
Isaiah 7:3 KJV

Isaiah 7:2
Top of Page
Top of Page