Isaiah 9:1
<< Isaiah 9:1 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But there will be noלֹ֣אlo3808nota prim. adverb
[more] gloomמוּעָף֮mu·'af4155gloomfrom uph
for her whoלַאֲשֶׁ֣רla·'a·sher834who, which, thata prim. pronoun
was in anguish;מוּצָ֣קmu·tzak4164constraint, distressfrom tsuq
in earlierהָרִאשֹׁ֗וןha·ri·sho·vn7223former, first, chieffrom rosh
timesכָּעֵ֣תka·'et6256timeprobably from anah
He treatedהֵקַ֞לhe·kal7043to be slight, swift or triflinga prim. root
the landאַ֤רְצָהar·tzah776earth, landa prim. root
of Zebulunזְבֻלוּן֙ze·vu·lun2074a son of Jacob, also his desc. and their territoryfrom zabal
and the landוְאַ֣רְצָהve·'ar·tzah776earth, landa prim. root
of Naphtaliנַפְתָּלִ֔יnaf·ta·li,5321a son of Jacob, also his desc. and the district settled by themfrom pathal
with contempt,  7043to be slight, swift or triflinga prim. root
but laterוְהָאַחֲרֹ֖וןve·ha·'a·cha·ro·vn314coming after or behindfrom achar
on He shall make [it] glorious,הִכְבִּ֑ידhich·bid;3513to be heavy, weighty, or burdensomea prim. root
by the wayדֶּ֤רֶךְde·rech1870way, road, distance, journey, mannerfrom darak
of the sea,הַיָּם֙hai·yam3220seaof uncertain derivation
on the other sideעֵ֣בֶרe·ver5676region across or beyond, sidefrom abar
of Jordan,הַיַּרְדֵּ֔ןhai·yar·den,3383the principal river of Pal.from yarad
Galileeגְּלִ֖ילge·lil1551a cylinder, rod, circuit, district, also a district in Pal.from galal
of the Gentiles.הַגֹּויִֽם׃hag·go·v·yim.1471nation, peoplefrom the same as gav
KJV Lexicon
Nevertheless the dimness
muw`aph  (moo-awf')
covered, i.e. dark; abstractly, obscurity, i.e. distress -- dimness.
shall not be such as was in her vexation
muwtsaq  (moo-tsak')
narrowness; figuratively, distress -- anguish, is straitened, straitness.
when
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
at the first
ri'shown  (ree-shone')
first, in place, time or rank (as adjective or noun) -- ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.
he lightly afflicted
qalal  (kaw-lal')
to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)whet.
the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Zebulun
Zbuwluwn  (zeb-oo-loon')
habitation; Zebulon, a son of Jacob; also his territory and tribe -- Zebulun.
and the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Naphtali
Naphtaliy  (naf-taw-lee')
my wrestling; Naphtali, a son of Jacob, with the tribe descended from him, and its territory -- Naphtali.
and afterward
'acharown  (akh-ar-one')
after (-ward), to come, following, hind(-er, -ermost, -most), last, latter, rereward, ut(ter)most.
did more grievously afflict
kabad  (kaw-bad')
to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weightybe rich, be (go) sore, stop.
her by the way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
of the sea
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
beyond
`eber  (ay'-ber)
a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east)
Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
in Galilee
Galiyl  (gaw-leel')
a circle (with the article); Galil (as a special circuit) in the North of Palestine -- Galilee.
of the nations
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
New American Standard (©1995)
But there will be no more gloom for her who was in anguish; in earlier times He treated the land of Zebulun and the land of Naphtali with contempt, but later on He shall make it glorious, by the way of the sea, on the other side of Jordan, Galilee of the Gentiles.

King James Bible
Nevertheless the dimness shall not be such as was in her vexation, when at the first he lightly afflicted the land of Zebulun and the land of Naphtali, and afterward did more grievously afflict her by the way of the sea, beyond Jordan, in Galilee of the nations.

American King James Version
Nevertheless the dimness shall not be such as was in her vexation, when at the first he lightly afflicted the land of Zebulun and the land of Naphtali, and afterward did more grievously afflict her by the way of the sea, beyond Jordan, in Galilee of the nations.

American Standard Version
But there shall be no gloom to her that was in anguish. In the former time he brought into contempt the land of Zebulun and the land of Naphtali; but in the latter time hath he made it glorious, by the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the nations.

Darby Bible Translation
Nevertheless the darkness shall not be as when the distress was in the land, at the time he at first lightly, and afterwards heavily, visited the land of Zebulun and the land of Naphtali, the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the nations:

English Revised Version
But there shall be no gloom to her that was in anguish. In the former time he brought into contempt the land of Zebulun and the land of Naphtali, but in the latter time hath he made it glorious, by the way of the sea, beyond Jordan, Galilee of the nations.

Webster's Bible Translation
Nevertheless the dimness shall not be such as was in her distress, when at the first he lightly afflicted the land of Zebulun, and the land of Naphtali, and afterward did more grievously afflict her by the way of the sea, beyond Jordan, in Galilee of the nations.

World English Bible
But there shall be no more gloom for her who was in anguish. In the former time, he brought into contempt the land of Zebulun and the land of Naphtali; but in the latter time he has made it glorious, by the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the nations.

Young's Literal Translation
As the former time made light The land of Zebulun and the land of Naphtali, So the latter hath honoured the way of the sea, Beyond the Jordan, Galilee of the nations.

ישעה 9:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י לֹ֣א מוּעָף֮ לַאֲשֶׁ֣ר מוּצָ֣ק לָהּ֒ כָּעֵ֣ת הָרִאשֹׁ֗ון הֵקַ֞ל אַ֤רְצָה זְבֻלוּן֙ וְאַ֣רְצָה נַפְתָּלִ֔י וְהָאַחֲרֹ֖ון הִכְבִּ֑יד דֶּ֤רֶךְ הַיָּם֙ עֵ֣בֶר הַיַּרְדֵּ֔ן גְּלִ֖יל הַגֹּויִֽם׃

ישעה 9:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי לא מועף לאשר מוצק לה כעת הראשון הקל ארצה זבלון וארצה נפתלי והאחרון הכביד דרך הים עבר הירדן גליל הגוים׃

ישעה 9:1 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי לא מועף לאשר מוצק לה כעת הראשון הקל ארצה זבלון וארצה נפתלי והאחרון הכביד דרך הים עבר הירדן גליל הגוים׃

ישעה 9:1 Hebrew Bible
כי לא מועף לאשר מוצק לה כעת הראשון הקל ארצה זבלון וארצה נפתלי והאחרון הכביד דרך הים עבר הירדן גליל הגוים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
primo tempore adleviata est terra Zabulon et terra Nepthalim et novissimo adgravata est via maris trans Iordanem Galileae gentium

Afflict Afflicted Afterward Afterwards Along Anguish Beyond Blow Contempt Darkness Dealt Dimness Distress District Earlier Former Future Galilee Gentiles Gloom Glorious Glory Grievous Grievously Heavily Honor Honoured Humbled Jordan Later Latter Lightly Naphtali Naph'tali Nations Nevertheless Past Stedfast Treated Value Vexation Visited Zebulun Zeb'ulun

Afflicted Anguish Contempt Dealt Dimness District Earlier First Former Galilee Gloom Glorious Grievous Grievously Jordan Latter Naphtali Nations Nevertheless Sea Time Times Vexation Way Zebulun

Afflicted Anguish Contempt Dealt Dimness District Earlier First Former Galilee Gloom Glorious Grievous Grievously Jordan Latter Naphtali Nations Nevertheless Sea Time Times Vexation Way Zebulun

Isaiah 9:1 Multilingual Bible

Ésaïe 9:1 French

Isaías 9:1 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 9:1 Chinese Bible