NASB Lexicon
KJV Lexicon επιθυμειτε verb - present active indicative - second person epithumeo ep-ee-thoo-meh'-o: to set the heart upon, i.e. long for (rightfully or otherwise) -- covet, desire, would fain, lust (after). και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ουκ particle - nominative ou oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εχετε verb - present active indicative - second person echo ekh'-o: (used in certain tenses only) a primary verb; to hold φονευετε verb - present active indicative - second person phoneuo fon-yoo'-o: to be a murderer (of) -- kill, do murder, slay. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ζηλουτε verb - present active indicative - second person zeloo dzay-lo'-o: to have warmth of feeling for or against -- affect, covet (earnestly), (have) desire, (move with) envy, be jealous over, (be) zealous(-ly affect). και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ου particle - nominative ou oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. δυνασθε verb - present middle or passive deponent indicative - second person dunamai doo'-nam-ahee: to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power. επιτυχειν verb - second aorist active middle or passive deponent epitugchano ep-ee-toong-khan'-o: to chance upon, i.e. (by implication) to attain -- obtain. μαχεσθε verb - present middle or passive deponent indicative - second person machomai makh'-om-ahee: to war, i.e. (figuratively) to quarrel, dispute -- fight, strive. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πολεμειτε verb - present active indicative - second person polemeo pol-em-eh'-o: to be (engaged) in warfare, i.e. to battle: -fight, (make) war. ουκ particle - nominative ou oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εχετε verb - present active indicative - second person echo ekh'-o: (used in certain tenses only) a primary verb; to hold δια preposition dia dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) το definite article - accusative singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μη particle - nominative me may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. αιτεισθαι verb - present middle middle or passive deponent aiteo ahee-teh'-o: to ask (in genitive case) -- ask, beg, call for, crave, desire, require. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). Parallel Verses New American Standard Bible You lust and do not have; so you commit murder. You are envious and cannot obtain; so you fight and quarrel. You do not have because you do not ask. King James Bible Ye lust, and have not: ye kill, and desire to have, and cannot obtain: ye fight and war, yet ye have not, because ye ask not. Holman Christian Standard Bible You desire and do not have. You murder and covet and cannot obtain. You fight and war. You do not have because you do not ask. International Standard Version You want something but do not get it, so you commit murder. You covet something but cannot obtain it, so you quarrel and fight. You do not get things because you do not ask for them! NET Bible You desire and you do not have; you murder and envy and you cannot obtain; you quarrel and fight. You do not have because you do not ask; Aramaic Bible in Plain English You lust and you do not possess; you murder and envy and you have no power. You fight and you do battle and you have not because you ask not. GOD'S WORD® Translation You want what you don't have, so you commit murder. You're determined to have things, but you can't get what you want. You quarrel and fight. You don't have the things you want, because you don't pray for them. King James 2000 Bible You lust, and have not: you kill, and desire to have, and cannot obtain: you fight and war, yet you have not, because you ask not. Links James 4:2James 4:2 NIV James 4:2 NLT James 4:2 ESV James 4:2 NASB James 4:2 KJV |