Jeremiah 13:16
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Giveתְּנוּ֩
(te·nu)
5414: to give, put, seta prim. root
gloryכָּבֹוד֙
(ka·vo·vd)
3519b: abundance, honor, gloryfrom kabad
to the LORDלַיהוָ֨ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
your God,אֱלֹהֵיכֶ֤ם
(e·lo·hei·chem)
430: God, godpl. of eloah
Beforeבְּטֶ֣רֶם
(be·te·rem)
2962: not yet, ere, before thata prim. adverb
He brings darknessיַחְשִׁ֔ךְ
(yach·shich,)
2821: to be or grow darka prim. root
And beforeוּבְטֶ֛רֶם
(u·ve·te·rem)
2962: not yet, ere, before thata prim. adverb
your feetרַגְלֵיכֶ֖ם
(rag·lei·chem)
7272: footof uncertain derivation
stumbleיִֽתְנַגְּפ֥וּ
(yit·nag·ge·fu)
5062: to strike, smitea prim. root
On the duskyנָ֑שֶׁף
(na·shef;)
5399: twilightfrom nashaph
mountains,הָ֣רֵי
(ha·rei)
2022: mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
And while you are hopingוְקִוִּיתֶ֤ם
(ve·kiv·vi·tem)
6960a: to wait fora prim. root
for lightלְאֹור֙
(le·'o·vr)
216: a lightfrom or
He makesוְשָׂמָ֣הּ
(ve·sa·mah)
7760: to put, place, seta prim. root
it into deep darkness,לְצַלְמָ֔וֶת
(le·tzal·ma·vet,)
6757: death-like shadow, deep shadowfrom tsel and maveth
[And] turns(וְשִׁ֖ית
(ve·shit)
7896: to put, seta prim. root
[it] into gloom.לַעֲרָפֶֽל׃
(la·'a·ra·fel.)
6205: cloud, heavy cloudfrom araph


















KJV Lexicon
Give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
glory
kabowd  (kaw-bode')
weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness -- glorious(-ly), glory, honour(-able).
to the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
your God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
before he cause darkness
chashak  (khaw-shak')
to be dark (as withholding light); transitively, to darken -- be black, be (make) dark, darken, cause darkness, be dim, hide.
and before your feet
regel  (reh'-gel)
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time.
stumble
nagaph  (naw-gaf')
to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease) -- beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down), strike, stumble, surely, put to the worse.
upon the dark
nesheph  (neh'-shef)
a breeze, i.e. (by implication) dusk (when the evening breeze prevails) -- dark, dawning of the day (morning), night, twilight.
mountains
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
and while ye look
qavah  (kaw-vaw')
to bind together (perhaps by twisting), i.e. collect; (figuratively) to expect -- gather (together), look, patiently, tarry, wait (for, on, upon).
for light
'owr  (ore)
illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.) -- bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun.
he turn
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
it into the shadow of death
tsalmaveth  (tsal-maw'-veth)
shade of death, i.e. the grave (figuratively, calamity) -- shadow of death.
and make
shiyth  (sheeth)
to place (in a very wide application) -- apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, look, make, mark, put (on), + regard, set, shew, be stayed, take.

shiyth  (sheeth)
to place (in a very wide application) -- apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, look, make, mark, put (on), + regard, set, shew, be stayed, take.
it gross darkness
`araphel  (ar-aw-fel')
gloom (as of a lowering sky) -- (gross, thick) dark (cloud, -ness).
Parallel Verses
New American Standard Bible
Give glory to the LORD your God, Before He brings darkness And before your feet stumble On the dusky mountains, And while you are hoping for light He makes it into deep darkness, And turns it into gloom.

King James Bible
Give glory to the LORD your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, and, while ye look for light, he turn it into the shadow of death, and make it gross darkness.

Holman Christian Standard Bible
Give glory to the LORD your God before He brings darkness, before your feet stumble on the mountains at dusk. You wait for light, but He brings darkest gloom and makes thick darkness.

International Standard Version
Give glory to the LORD your God before he brings darkness, before your feet stumble on the mountains at twilight. You hope for light, but he turns it into deep darkness. He changes it into heavy gloom.

NET Bible
Show the LORD your God the respect that is due him. Do it before he brings the darkness of disaster. Do it before you stumble into distress like a traveler on the mountains at twilight. Do it before he turns the light of deliverance you hope for into the darkness and gloom of exile.

GOD'S WORD® Translation
Honor the LORD your God before it gets dark, before your feet stumble on the mountains in the twilight. You will look for light, but the LORD will turn it into the shadow of death and change it into deep darkness.

King James 2000 Bible
Give glory to the LORD your God, before he causes darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, and, while you look for light, he turns it into the shadow of death, and makes it gross darkness.
Links
Jeremiah 13:16
Jeremiah 13:16 NIV
Jeremiah 13:16 NLT
Jeremiah 13:16 ESV
Jeremiah 13:16 NASB
Jeremiah 13:16 KJV

Jeremiah 13:15
Top of Page
Top of Page