 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Then you are to say | וְאָמַרְתָּ֣ | ve·'a·mar·ta | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to them, '[It is] because | עַל֩ | al | 5921 | upon, above, over | from alah |
| your forefathers | אֲבֹותֵיכֶ֤ם | a·vo·v·tei·chem | 1 | father | from an unused word |
| have forsaken | עָזְב֨וּ | a·ze·vu | 5800a | to leave, forsake, loose | a prim. root |
| Me,' declares | נְאֻם־ | ne·'um- | 5002 | utterance | from an unused word |
| the LORD, | יְהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| 'and have followed | וַיֵּלְכ֗וּ | vai·ye·le·chu | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| other | אֲחֵרִ֔ים | a·che·rim, | 312 | another | from achar |
| gods | אֱלֹהִ֣ים | e·lo·him | 430 | God, god | pl. of eloah |
| and served | וַיַּעַבְד֖וּם | vai·ya·'av·dum | 5647 | to work, serve | a prim. root |
| them and bowed down | וַיִּשְׁתַּחֲו֣וּ | vai·yish·ta·cha·vu | 7812 | to bow down | a prim. root |
| to them; but Me they have forsaken | עָזָ֔בוּ | a·za·vu, | 5800a | to leave, forsake, loose | a prim. root |
| and have not kept | שָׁמָֽרוּ׃ | sha·ma·ru. | 8104 | to keep, watch, preserve | a prim. root |
| My law. | תֹּורָתִ֖י | to·v·ra·ti | 8451 | direction, instruction, law | from yarah |
| KJV Lexicon Then shalt thou say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto them Because your fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. have forsaken `azab (aw-zab') to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely. me saith n'um (neh-oom') an oracle -- (hath) said, saith. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. and have walked yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) other 'acher (akh-air') hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange. gods 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. and have served `abad (aw-bad') to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. them and have worshipped shachah (shaw-khaw') to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God) them and have forsaken `azab (aw-zab') to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely. me and have not kept shamar (shaw-mar') to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc. my law towrah (to-raw') a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law. | New American Standard (©1995) "Then you are to say to them, 'It is because your forefathers have forsaken Me,' declares the LORD, 'and have followed other gods and served them and bowed down to them; but Me they have forsaken and have not kept My law.King James Bible Then shalt thou say unto them, Because your fathers have forsaken me, saith the LORD, and have walked after other gods, and have served them, and have worshipped them, and have forsaken me, and have not kept my law; American King James Version Then shall you say to them, Because your fathers have forsaken me, said the LORD, and have walked after other gods, and have served them, and have worshipped them, and have forsaken me, and have not kept my law; American Standard Version Then shalt thou say unto them, Because your fathers have forsaken me, saith Jehovah, and have walked after other gods, and have served them, and have worshipped them, and have forsaken me, and have not kept my law; Darby Bible Translation then shalt thou say unto them, Because your fathers have forsaken me, saith Jehovah, and have walked after other gods, and have served them, and have worshipped them, and have forsaken me, and have not kept my law; English Revised Version Then shalt thou say unto them, Because your fathers have forsaken me, saith the LORD, and have walked after other gods, and have served them, and have worshipped them, and have forsaken me, and have not kept my law; Webster's Bible Translation Then shalt thou say to them, Because your fathers have forsaken me, saith the LORD, and have walked after other gods, and have served them, and have worshiped them, and have forsaken me, and have not kept my law; World English Bible Then you shall tell them, Because your fathers have forsaken me, says Yahweh, and have walked after other gods, and have served them, and have worshiped them, and have forsaken me, and have not kept my law; Young's Literal Translation Then thou hast said unto them: Because that your fathers have forsaken Me, An affirmation of Jehovah, And go after other gods, and serve them, And they bow themselves to them, And Me have forsaken, and My law not kept, Latin: Biblia Sacra Vulgata dices ad eos quia dereliquerunt patres vestri me ait Dominus et abierunt post deos alienos et servierunt eis et adoraverunt eos et me dereliquerunt et legem meam non custodierunt
 Affirmation Bow Bowed Declares Fathers Followed Forefathers Forsaken Forsook Gods Hast Kept Law Says Servants Serve Served Themselves Walked Worshiped Worshipped Worshippers
 Affirmation Bowed Declares Fathers Followed Forefathers Forsaken Forsook Gods Kept Law Servants Served Walked Worshiped Worshipped Worshippers
 Affirmation Bowed Declares Fathers Followed Forefathers Forsaken Forsook Gods Kept Law Servants Served Walked Worshiped Worshipped WorshippersJeremiah 16:11 Multilingual Bible Jérémie 16:11 French Jeremías 16:11 Biblia Paralela 耶 利 米 書 16:11 Chinese Bible | |
|