Jeremiah 16:12
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
You too have doneלַעֲשֹׂ֖ות
(la·'a·so·vt)
6213a: do, makea prim. root
evil,הָרָ֔ע
(ha·ra,)
7451a: bad, evilfrom the same as roa
[even] more than 
 
4480: froma prim. preposition
your forefathers;מֵאֲבֹֽותֵיכֶ֑ם
(me·'a·vo·v·tei·chem;)
1: fatherfrom an unused word
for behold, 
 
2009: lo! behold!prol. of hen
you are each oneאִ֚ישׁ
(ish)
376: manfrom an unused word
walkingהֹלְכִ֗ים
(ho·le·chim)
1980: to go, come, walka prim. root
accordingאַֽחֲרֵי֙
(a·cha·rei)
310: the hind or following partfrom achar
to the stubbornnessשְׁרִר֣וּת
(she·ri·rut)
8307: firmness, stubbornnessfrom the same as shor
of his own evil 
 
7451a: bad, evilfrom the same as roa
heart,לִבֹּֽו־
(lib·bov-)
3820: inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
withoutלְבִלְתִּ֖י
(le·vil·ti)
1115: not, exceptfrom balah
listeningשְׁמֹ֥עַ
(she·mo·a')
8085: to heara prim. root
to Me. 
 
  


















KJV Lexicon
And ye have done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
worse
ra`a`  (raw-ah')
to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally)
than your fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
for behold
hinneh  (hin-nay')
lo! -- behold, lo, see.
ye walk
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
every one
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
the imagination
shriyruwth  (sher-ee-rooth')
obstinacy -- imagination, lust.
of his evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
that they may not hearken
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
unto me
Parallel Verses
New American Standard Bible
You too have done evil, even more than your forefathers; for behold, you are each one walking according to the stubbornness of his own evil heart, without listening to Me.

King James Bible
And ye have done worse than your fathers; for, behold, ye walk every one after the imagination of his evil heart, that they may not hearken unto me:

Holman Christian Standard Bible
You did more evil than your fathers. Look, each one of you was following the stubbornness of his evil heart, not obeying Me.

International Standard Version
You have done even more evil than your ancestors, and each one of you is stubbornly following his own evil desires, refusing to listen to me.

NET Bible
And you have acted even more wickedly than your ancestors! Each one of you has followed the stubborn inclinations of your own wicked heart and not obeyed me.

GOD'S WORD® Translation
You have done worse than your ancestors. All of you are following your own stubborn, evil ways that keep you from obeying me.

King James 2000 Bible
And you have done worse than your fathers; for, behold, you walk everyone after the imagination of his evil heart, that they may not hearken unto me:
Links
Jeremiah 16:12
Jeremiah 16:12 NIV
Jeremiah 16:12 NLT
Jeremiah 16:12 ESV
Jeremiah 16:12 NASB
Jeremiah 16:12 KJV

Jeremiah 16:11
Top of Page
Top of Page