 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For thus | כֹ֨ה | choh | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| says | אָמַ֜ר | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| the LORD | יְהוָ֤ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| of hosts, | צְבָאֹות֙ | tze·va·'o·vt | 6635 | army, war, warfare | from tsaba |
| the God | אֱלֹהֵ֣י | e·lo·hei | 430 | God, god | pl. of eloah |
| of Israel: | יִשְׂרָאֵ֔ל | yis·ra·'el, | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| "Behold, | | | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| I am going to eliminate | מַשְׁבִּ֜ית | mash·bit | 7673a | to cease, desist, rest | a prim. root |
| from this | הַזֶּ֛ה | haz·zeh | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| place, | הַמָּקֹ֥ום | ham·ma·ko·vm | 4725 | a standing place, place | from qum |
| before your eyes | לְעֵינֵיכֶ֖ם | le·'ei·nei·chem | 5869 | an eye | of uncertain derivation |
| and in your time, | וּבִֽימֵיכֶ֑ם | u·vi·mei·chem; | 3117 | day | a prim. root |
| the voice | קֹ֤ול | ko·vl | 6963 | sound, voice | from an unused word |
| of rejoicing | שָׂשֹׂון֙ | sa·so·vn | 8342 | exultation, rejoicing | from sus |
| and the voice | וְקֹ֣ול | ve·ko·vl | 6963 | sound, voice | from an unused word |
| of gladness, | שִׂמְחָ֔ה | sim·chah, | 8057 | joy, gladness, mirth | from samach |
| the voice | קֹ֥ול | ko·vl | 6963 | sound, voice | from an unused word |
| of the groom | חָתָ֖ן | cha·tan | 2860a | daughter's husband, bridegroom | from an unused word |
| and the voice | וְקֹ֥ול | ve·ko·vl | 6963 | sound, voice | from an unused word |
| of the bride. | כַּלָּֽה׃ | kal·lah. | 3618 | daughter-in-law, bride | from an unused word |
| KJV Lexicon For thus saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. of hosts tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) the God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. Behold I will cause to cease shabath (shaw-bath') to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific) out of this place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) in your eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) and in your days yowm (yome) a day (as the warm hours), the voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound of mirth sasown (saw-sone') cheerfulness; specifically, welcome -- gladness, joy, mirth, rejoicing. and the voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound of gladness simchah (sim-khaw') blithesomeness or glee, (religious or festival) -- exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing). the voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound of the bridegroom chathan (khaw-thawn') a relative by marriage (especially through the bride); figuratively, a circumcised child (as a species of religious espousal) -- bridegroom, husband, son in law. and the voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound of the bride kallah (kal-law') a bride (as if perfect); hence, a son's wife -- bride, daughter-in-law, spouse. | New American Standard (©1995) For thus says the LORD of hosts, the God of Israel: "Behold, I am going to eliminate from this place, before your eyes and in your time, the voice of rejoicing and the voice of gladness, the voice of the groom and the voice of the bride.King James Bible For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will cause to cease out of this place in your eyes, and in your days, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride. American King James Version For thus said the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will cause to cease out of this place in your eyes, and in your days, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride. American Standard Version For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will cause to cease out of this place, before your eyes and in your days, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride. Darby Bible Translation For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will cause to cease out of this place, before your eyes, and in your days, the voice of mirth and the voice of joy, the voice of the bridegroom and the voice of the bride. English Revised Version For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I will cause to cease out of this place, before your eyes and in your days, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride. Webster's Bible Translation For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will cause to cease out of this place in your eyes, and in your days, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride. World English Bible For thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Behold, I will cause to cease out of this place, before your eyes and in your days, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride. Young's Literal Translation For thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: Lo, I am causing to cease from this place, Before your eyes, and in your days, The voice of joy, and the voice of rejoicing, The voice of bridegroom and voice of bride. Latin: Biblia Sacra Vulgata quia haec dicit Dominus exercituum Deus Israhel ecce ego auferam de loco isto in oculis vestris et in diebus vestris vocem gaudii et vocem laetitiae vocem sponsi et vocem sponsae
 Armies Behold Bride Bridegroom Bring Cause Cease Gladness Hosts Joy Mirth Says Sounds Thus Voice Voices
 Almighty Armies Bride Bridegroom Cause Cease Eliminate End Eyes Gladness Hosts Israel Joy Mirth Rejoicing Sounds Time Voice Voices
 Almighty Armies Bride Bridegroom Cause Cease Eliminate End Eyes Gladness Hosts Israel Joy Mirth Rejoicing Sounds Time Voice VoicesJeremiah 16:9 Multilingual Bible Jérémie 16:9 French Jeremías 16:9 Biblia Paralela 耶 利 米 書 16:9 Chinese Bible | |
|