Jeremiah 2:11
<< Jeremiah 2:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Has a nationגֹּוי֙go·vy1471nation, peoplefrom the same as gav
changedהַהֵימִ֥ירha·hei·mir4171to changea prim. root
godsאֱלֹהִ֔יםe·lo·him,430God, godpl. of eloah
When they were not gods?אֱלֹהִ֑יםe·lo·him;430God, godpl. of eloah
But My peopleוְעַמִּ֛יve·'am·mi5971apeoplefrom an unused word
have changedהֵמִ֥ירhe·mir4171to changea prim. root
their gloryכְּבֹודֹ֖וke·vo·v·dov3519babundance, honor, gloryfrom kabad
For that which does not profit.יֹועִֽיל׃yo·v·'il.3276to confer or gain profit or benefita prim. root
KJV Lexicon
Hath a nation
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
changed
yamar  (yaw-mar')
to exchange; by implication, to change places -- boast selves, change.
their gods
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
which are yet no gods
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
but my people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
have changed
muwr  (moor)
to alter; by implication, to barter, to dispose of -- at all, (ex-)change, remove.
their glory
kabowd  (kaw-bode')
weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness -- glorious(-ly), glory, honour(-able).
for that which doth not profit
ya`al  (yaw-al')
to ascend; figuratively, to be valuable (objectively: useful, subjectively: benefited) -- at all, set forward, can do good, (be, have) profit, (able).
New American Standard (©1995)
"Has a nation changed gods When they were not gods? But My people have changed their glory For that which does not profit.

King James Bible
Hath a nation changed their gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit.

American King James Version
Has a nation changed their gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that which does not profit.

American Standard Version
Hath a nation changed its gods, which yet are no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit.

Darby Bible Translation
Hath a nation changed its gods? and they are no gods; but my people have changed their glory for that which doth not profit.

English Revised Version
Hath a nation changed their gods, which yet are no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit.

Webster's Bible Translation
Hath a nation changed their gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit.

World English Bible
Has a nation changed [its] gods, which really are no gods? But my people have changed their glory for that which does not profit.

Young's Literal Translation
Hath a nation changed gods? (And they are no gods!) And My people hath changed its honour For that which doth not profit.

ירמיה 2:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הַהֵימִ֥יר גֹּוי֙ אֱלֹהִ֔ים וְהֵ֖מָּה לֹ֣א אֱלֹהִ֑ים וְעַמִּ֛י הֵמִ֥יר כְּבֹודֹ֖ו בְּלֹ֥וא יֹועִֽיל׃

ירמיה 2:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ההימיר גוי אלהים והמה לא אלהים ועמי המיר כבודו בלוא יועיל׃

ירמיה 2:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ההימיר גוי אלהים והמה לא אלהים ועמי המיר כבודו בלוא יועיל׃

ירמיה 2:11 Hebrew Bible
ההימיר גוי אלהים והמה לא אלהים ועמי המיר כבודו בלוא יועיל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
si mutavit gens deos et certe ipsi non sunt dii populus vero meus mutavit Gloriam suam in idolum

Change Changed Exchange Exchanged Glory Gods Honour Idols Nation Profit Though Worthless Yet

Change Changed Exchange Exchanged Glory Gods Honour Idols Nation Profit Worthless

Change Changed Exchange Exchanged Glory Gods Honour Idols Nation Profit Worthless

Jeremiah 2:11 Multilingual Bible

Jérémie 2:11 French

Jeremías 2:11 Biblia Paralela

耶 利 米 書 2:11 Chinese Bible