| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then the officials | הַשָּׂרִים֙ | has·sa·rim | 8269 | chieftain, chief, ruler, official, captain, prince | from an unused word |
| and all | וְכָל־ | ve·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the people | הָעָ֔ם | ha·'am, | 5971a | people | from an unused word |
| said | וַיֹּאמְר֤וּ | vai·yo·me·ru | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to the priests | הַכֹּהֲנִ֖ים | hak·ko·ha·nim | 3548 | priest | from an unused word |
| and to the prophets, | הַנְּבִיאִ֑ים | han·ne·vi·'im; | 5030 | a spokesman, speaker, prophet | from an unused word |
| "No | אֵין־ | ein- | 369 | nothing, nought | a prim. root |
| death | מָ֔וֶת | ma·vet, | 4194 | death | from muth |
| sentence | מִשְׁפַּט־ | mish·pat- | 4941 | judgment | from shaphat |
| for this | הַזֶּה֙ | haz·zeh | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| man! | לָאִ֤ישׁ | la·'ish | 376 | man | from an unused word |
| For he has spoken | דִּבֶּ֥ר | dib·ber | 1696 | to speak | a prim. root |
| to us in the name | בְּשֵׁ֛ם | be·shem | 8034 | a name | of uncertain derivation |
| of the LORD | | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| our God." | אֱלֹהֵ֖ינוּ | e·lo·hei·nu | 430 | God, god | pl. of eloah |
| KJV Lexicon Then said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the princes sar (sar) a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. and all the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. unto the priests kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. and to the prophets nabiy' (naw-bee') a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet. This man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) is not worthy mishpat (mish-pawt') a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective to die maveth (maw'-veth) death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin -- (be) dead(-ly), death, die(-d). for he hath spoken dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue to us in the name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. our God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. |
New American Standard (©1995) Then the officials and all the people said to the priests and to the prophets, "No death sentence for this man! For he has spoken to us in the name of the LORD our God."King James Bible Then said the princes and all the people unto the priests and to the prophets; This man is not worthy to die: for he hath spoken to us in the name of the LORD our God. American King James Version Then said the princes and all the people to the priests and to the prophets; This man is not worthy to die: for he has spoken to us in the name of the LORD our God. American Standard Version Then said the princes and all the people unto the priests and to the prophets: This man is not worthy of death; for he hath spoken to us in the name of Jehovah our God. Darby Bible Translation And the princes and all the people said unto the priests and to the prophets, This man is not worthy to die; for he hath spoken to us in the name of Jehovah our God. English Revised Version Then said the princes and all the people unto the priests and to the prophets: This man is not worthy of death; for he hath spoken to us in the name of the LORD our God. Webster's Bible Translation Then said the princes and all the people to the priests and to the prophets; This man is not worthy to die: for he hath spoken to us in the name of the LORD our God. World English Bible Then the princes and all the people said to the priests and to the prophets: This man is not worthy of death; for he has spoken to us in the name of Yahweh our God. Young's Literal Translation And the heads and all the people say unto the priests and unto the prophets, 'There is not for this man a judgment of death, for in the name of Jehovah our God he hath spoken unto us.' Latin: Biblia Sacra Vulgata et dixerunt principes et omnis populus ad sacerdotes et prophetas non est viro huic iudicium mortis quia in nomine Domini Dei nostri locutus est ad nos
 Death Deserve Die Heads Judgment Officials Priests Princes Prophets Rulers Sentence Sentenced Spoken Worthy
 Death Deserve Die Heads Officials Priests Princes Prophets Right Rulers Sentence Words Worthy
 Death Deserve Die Heads Officials Priests Princes Prophets Right Rulers Sentence Words WorthyJeremiah 26:16 Multilingual Bible Jérémie 26:16 French Jeremías 26:16 Biblia Paralela 耶 利 米 書 26:16 Chinese Bible |