Jeremiah 28:14
<< Jeremiah 28:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For thusכֹֽה־choh-3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַר֩a·mar559to utter, saya prim. root
the LORDיְהוָ֨הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
of hosts,צְבָאֹ֜ותtze·va·'o·vt6635army, war, warfarefrom tsaba
the Godאֱלֹהֵ֣יe·lo·hei430God, godpl. of eloah
of Israel,יִשְׂרָאֵ֗לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
"I have putנָתַ֜תִּיna·tat·ti5414to give, put, seta prim. root
a yokeעֹ֣לol5923a yokefrom alal
of ironבַּרְזֶ֡לbar·zel1270ironfrom the same as Birzoth
on the neckצַוַּ֣ארtzav·var6677neck, back of neckfrom an unused word
of allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
theseהָאֵ֗לֶּהha·'el·leh428thesea prim. pronoun
nations,הַגֹּויִ֣םhag·go·v·yim1471nation, peoplefrom the same as gav
that they may serveלַעֲבֹ֛דla·'a·vod5647to work, servea prim. root
Nebuchadnezzarנְבֻכַדְנֶאצַּ֥רne·vu·chad·ne·tzar5019"Nebo, protect the boundary," a Bab. kingof foreign origin
kingמֶֽלֶךְ־me·lech-4428kingfrom an unused word
of Babylon;בָּבֶ֖לba·vel894an E. Mediterranean empire and its capital cityperhaps from balal
and they will serveוַעֲבָדֻ֑הוּva·'a·va·du·hu;5647to work, servea prim. root
him. And I have alsoוְגַ֛םve·gam1571also, moreover, yeafrom an unused word
givenנָתַ֥תִּיna·tat·ti5414to give, put, seta prim. root
him the beasts  2421bliving thing, animalfrom chayah
of the field."'"הַשָּׂדֶ֖הhas·sa·deh7704field, landfrom the same as saday
KJV Lexicon
For thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
the God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
I have put
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
a yoke
`ol  (ole)
a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively -- yoke.
of iron
barzel  (bar-zel')
iron (as cutting); by extension, an iron implement -- (ax) head, iron.
upon the neck
tsavva'r  (tsav-vawr')
in the sense of binding; the back of the neck (as that on which burdens are bound) -- neck.
of all these nations
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
that they may serve
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
Nebuchadnezzar
Nbuwkadne'tstsar  (neb-oo-kad-nets-tsar')
Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon -- Nebuchadnezzar, Nebuchadrezzar.
king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Babylon
Babel  (baw-bel')
confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon.
and they shall serve
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
him and I have given
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
him the beasts
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
of the field
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
also
New American Standard (©1995)
'For thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "I have put a yoke of iron on the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they will serve him. And I have also given him the beasts of the field."'"

King James Bible
For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the beasts of the field also.

American King James Version
For thus said the LORD of hosts, the God of Israel; I have put a yoke of iron on the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the beasts of the field also.

American Standard Version
For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may served Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the beasts of the field also.

Darby Bible Translation
For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the beasts of the field also.

English Revised Version
For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the beasts of the field also.

Webster's Bible Translation
For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the beasts of the field also.

World English Bible
For thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: I have put a yoke of iron on the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the animals of the field also.

Young's Literal Translation
For thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, A yoke of iron I have put on the neck of all these nations to serve Nebuchadnezzar king of Babylon, and they have served him, and also the beast of the field I have given to him.'

ירמיה 28:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י כֹֽה־אָמַר֩ יְהוָ֨ה צְבָאֹ֜ות אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל עֹ֣ל בַּרְזֶ֡ל נָתַ֜תִּי עַל־צַוַּ֣אר ׀ כָּל־הַגֹּויִ֣ם הָאֵ֗לֶּה לַעֲבֹ֛ד אֶת־נְבֻכַדְנֶאצַּ֥ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל וַעֲבָדֻ֑הוּ וְגַ֛ם אֶת־חַיַּ֥ת הַשָּׂדֶ֖ה נָתַ֥תִּי לֹֽו׃

ירמיה 28:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי כה־אמר יהוה צבאות אלהי ישראל על ברזל נתתי על־צואר ׀ כל־הגוים האלה לעבד את־נבכדנאצר מלך־בבל ועבדהו וגם את־חית השדה נתתי לו׃

ירמיה 28:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי כה־אמר יהוה צבאות אלהי ישראל על ברזל נתתי על־צואר ׀ כל־הגוים האלה לעבד את־נבכדנאצר מלך־בבל ועבדהו וגם את־חית השדה נתתי לו׃

ירמיה 28:14 Hebrew Bible
כי כה אמר יהוה צבאות אלהי ישראל על ברזל נתתי על צואר כל הגוים האלה לעבד את נבכדנאצר מלך בבל ועבדהו וגם את חית השדה נתתי לו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quia haec dicit Dominus exercituum Deus Israhel iugum ferreum posui super collum cunctarum gentium istarum ut serviant Nabuchodonosor regi Babylonis et servient ei insuper et bestias terrae dedi ei

Addition Animals Armies Babylon Beast Beasts Control Field Hosts Iron Making Nations Nebuchadnezzar Nebuchadnez'zar Neck Necks Says Servants Serve Served Servitude Thus Wild Yoke

Animals Armies Babylon Beasts Field Hosts Iron Israel Nations Nebuchadnezzar Neck Serve Yoke

Animals Armies Babylon Beasts Field Hosts Iron Israel Nations Nebuchadnezzar Neck Serve Yoke

Jeremiah 28:14 Multilingual Bible

Jérémie 28:14 French

Jeremías 28:14 Biblia Paralela

耶 利 米 書 28:14 Chinese Bible