Jeremiah 29:14
<< Jeremiah 29:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
I will be foundוְנִמְצֵ֣אתִיve·nim·tze·ti4672to attain to, finda prim. root
by you,' declaresנְאֻם־ne·'um-5002utterancefrom an unused word
the LORD,יְהוָה֒Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
and I will restoreוְשַׁבְתִּ֣יve·shav·ti7725to turn back, returna prim. root
your fortunes(שְׁבוּתְכֶ֗םshe·vu·te·chem7622captivity, captivesfrom shabah
and will gatherוְקִבַּצְתִּ֣יve·kib·batz·ti6908to gather, collecta prim. root
you from allמִֽכָּל־mik·kol-3605the whole, allfrom kalal
the nationsהַגֹּויִ֞םhag·go·v·yim1471nation, peoplefrom the same as gav
and from allוּמִכָּל־u·mik·kol-3605the whole, allfrom kalal
the placesהַמְּקֹומֹ֗ותham·me·ko·v·mo·vt4725a standing place, placefrom qum
whereאֲשֶׁ֨רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
I have drivenהִדַּ֧חְתִּיhid·dach·ti5080to impel, thrust, banisha prim. root
you,' declaresנְאֻם־ne·'um-5002utterancefrom an unused word
the LORD,יְהוָ֑הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
and I will bring you backוַהֲשִׁבֹתִ֣יva·ha·shi·vo·ti7725to turn back, returna prim. root
to the placeהַ֨מָּקֹ֔וםham·ma·ko·vm,4725a standing place, placefrom qum
from whereאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
I sent you into exile.'הִגְלֵ֥יתִיhig·lei·ti1540to uncover, removea prim. root
KJV Lexicon
And I will be found
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
of you saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and I will turn away
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
your captivity
shbuwth  (sheb-ooth')
exile, concretely, prisoners; figuratively, a former state of prosperity -- captive(-ity).
shbuwth  (sheb-ooth')
exile, concretely, prisoners; figuratively, a former state of prosperity -- captive(-ity).
and I will gather
qabats  (kaw-bats')
to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up.
you from all the nations
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
and from all the places
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
whither I have driven
nadach  (naw-dakh')
to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.)
you saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and I will bring you again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
into the place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
whence I caused you to be carried away captive
galah  (gaw-law')
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
New American Standard (©1995)
'I will be found by you,' declares the LORD, 'and I will restore your fortunes and will gather you from all the nations and from all the places where I have driven you,' declares the LORD, 'and I will bring you back to the place from where I sent you into exile.'

King James Bible
And I will be found of you, saith the LORD: and I will turn away your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith the LORD; and I will bring you again into the place whence I caused you to be carried away captive.

American King James Version
And I will be found of you, said the LORD: and I will turn away your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places where I have driven you, said the LORD; and I will bring you again into the place from where I caused you to be carried away captive.

American Standard Version
And I will be found of you, saith Jehovah, and I will turn again your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places wither I have driven you, saith Jehovah; and I will bring you again unto the place whence I caused you to be carried away captive.

Darby Bible Translation
and I will be found of you, saith Jehovah. And I will turn your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith Jehovah; and I will bring you again into the place whence I have caused you to be carried away captive.

English Revised Version
And I will be found of you, saith the LORD, and I will turn again your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith the LORD; and I will bring you again unto the place whence I caused you to be carried away captive.

Webster's Bible Translation
And I will be found by you, saith the LORD: and I will turn away your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith the LORD: and I will bring you again into the place whence I caused you to be carried away captive.

World English Bible
I will be found by you, says Yahweh, and I will turn again your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places where I have driven you, says Yahweh; and I will bring you again to the place from where I caused you to be carried away captive.

Young's Literal Translation
And I have been found of you -- an affirmation of Jehovah; and I have turned back to your captivity, and have gathered you out of all the nations, and out of all the places whither I have driven you -- an affirmation of Jehovah -- and I have brought you back unto the place whence I removed you.

ירמיה 29:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְנִמְצֵ֣אתִי לָכֶם֮ נְאֻם־יְהוָה֒ וְשַׁבְתִּ֣י אֶת־ [שְׁבִיתְכֶם כ] (שְׁבוּתְכֶ֗ם ק) וְקִבַּצְתִּ֣י אֶ֠תְכֶם מִֽכָּל־הַגֹּויִ֞ם וּמִכָּל־הַמְּקֹומֹ֗ות אֲשֶׁ֨ר הִדַּ֧חְתִּי אֶתְכֶ֛ם שָׁ֖ם נְאֻם־יְהוָ֑ה וַהֲשִׁבֹתִ֣י אֶתְכֶ֔ם אֶל־הַ֨מָּקֹ֔ום אֲשֶׁר־הִגְלֵ֥יתִי אֶתְכֶ֖ם מִשָּֽׁם׃

ירמיה 29:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ונמצאתי לכם נאם־יהוה ושבתי את־ [שביתכם כ] (שבותכם ק) וקבצתי אתכם מכל־הגוים ומכל־המקומות אשר הדחתי אתכם שם נאם־יהוה והשבתי אתכם אל־המקום אשר־הגליתי אתכם משם׃

ירמיה 29:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ונמצאתי לכם נאם־יהוה ושבתי את־ [שביתכם כ] (שבותכם ק) וקבצתי אתכם מכל־הגוים ומכל־המקומות אשר הדחתי אתכם שם נאם־יהוה והשבתי אתכם אל־המקום אשר־הגליתי אתכם משם׃

ירמיה 29:14 Hebrew Bible
ונמצאתי לכם נאם יהוה ושבתי את שביתכם וקבצתי אתכם מכל הגוים ומכל המקומות אשר הדחתי אתכם שם נאם יהוה והשבתי אתכם אל המקום אשר הגליתי אתכם משם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et inveniar a vobis ait Dominus et reducam captivitatem vestram et congregabo vos de universis gentibus et de cunctis locis ad quae expuli vos dicit Dominus et reverti vos faciam de loco ad quem transmigrare vos feci

Affirmation Banished Bring Captive Captivity Carried Caused Changed Declares Driven Exile Fate Fortunes Gather Gathered Nations Places Prisoners Removed Restore Says Turn Whence Whither Wither

Banished Captive Captivity Carried Caused Declares Driven Fortunes Found Gather Nations Places Restore Turn Whence Whither

Banished Captive Captivity Carried Caused Declares Driven Fortunes Found Gather Nations Places Restore Turn Whence Whither

Jeremiah 29:14 Multilingual Bible

Jérémie 29:14 French

Jeremías 29:14 Biblia Paralela

耶 利 米 書 29:14 Chinese Bible