Jeremiah 38:25
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"But ifוְכִֽי־
(ve·chi-)
3588: that, for, whena prim. conjunction
the officialsהַשָּׂרִים֮
(has·sa·rim)
8269: chieftain, chief, ruler, official, captain, princefrom an unused word
hearיִשְׁמְע֣וּ
(yish·me·'u)
8085: to heara prim. root
that I have talkedדִבַּ֣רְתִּי
(dib·bar·ti)
1696: to speaka prim. root
with you and comeוּבָ֣אוּ
(u·va·'u)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
to you and sayוְֽאָמְר֪וּ
(ve·'a·me·ru)
559: to utter, saya prim. root
to you, 'Tellהַגִּֽידָה־
(hag·gi·dah-)
5046: to be conspicuousa prim. root
us nowנָּ֨א
(na)
4994: I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
whatמַה־
(mah-)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
you saidדִּבַּ֧רְתָּ
(dib·bar·ta)
1696: to speaka prim. root
to the kingהַמֶּ֛לֶךְ
(ham·me·lech)
4428: kingfrom an unused word
and whatוּמַה־
(u·mah-)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
the kingהַמֶּֽלֶךְ׃
(ham·me·lech.)
4428: kingfrom an unused word
saidדִּבֶּ֥ר
(dib·ber)
1696: to speaka prim. root
to you; do not hideתְּכַחֵ֥ד
(te·cha·ched)
3582: to hidea prim. root
[it] from us and we will not put you to death,'נְמִיתֶ֑ךָ
(ne·mi·te·cha;)
4191: to diea prim. root


















KJV Lexicon
But if the princes
sar  (sar)
a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
hear
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
that I have talked
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
with thee and they come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
unto thee and say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto thee Declare
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
unto us now what thou hast said
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
hide
kachad  (kaw-khad')
to secrete, by act or word; hence (intensively) to destroy -- conceal, cut down (off), desolate, hide.
it not from us and we will not put thee to death
muwth  (mooth)
causatively, to kill
also what the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
said
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto thee
Parallel Verses
New American Standard Bible
"But if the officials hear that I have talked with you and come to you and say to you, 'Tell us now what you said to the king and what the king said to you; do not hide it from us and we will not put you to death,'

King James Bible
But if the princes hear that I have talked with thee, and they come unto thee, and say unto thee, Declare unto us now what thou hast said unto the king, hide it not from us, and we will not put thee to death; also what the king said unto thee:

Holman Christian Standard Bible
If the officials hear that I have spoken with you and come and demand of you, 'Tell us what you said to the king; don't hide anything from us and we won't kill you. Also, what did the king say to you?'

International Standard Version
If the officials hear that I've spoken with you, and they come to you and say, 'Tell us what you told the king, and what the king told you; don't hide it from us, and we won't put you to death,'

NET Bible
The officials may hear that I have talked with you. They may come to you and say, 'Tell us what you said to the king and what the king said to you. Do not hide anything from us. If you do, we will kill you.'

GOD'S WORD® Translation
The officials may find out that I've been talking with you. They may come to you and say, 'Tell us what you said to the king and what the king said to you. Don't hide anything from us, or we'll kill you.'

King James 2000 Bible
But if the princes hear that I have talked with you, and they come unto you, and say unto you, Declare unto us now what you have said unto the king, hide it not from us, and we will not put you to death; also what the king said unto you:
Links
Jeremiah 38:25
Jeremiah 38:25 NIV
Jeremiah 38:25 NLT
Jeremiah 38:25 ESV
Jeremiah 38:25 NASB
Jeremiah 38:25 KJV

Jeremiah 38:24
Top of Page
Top of Page