Jeremiah 4:8
<< Jeremiah 4:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"For this,  384"with me is God," an Isr. nameperhaps from eth and el
putחִגְר֥וּchig·ru2296to gird, gird on, gird oneselfa prim. root
on sackcloth,שַׂקִּ֖יםsak·kim8242sack, sackclothof uncertain derivation
Lamentסִפְד֣וּsif·du5594to wail, lamenta prim. root
and wail;וְהֵילִ֑ילוּve·hei·li·lu;3213to howl, make a howlinga prim. root
For the fierceחֲרֹ֥וןcha·ro·vn2740(burning of) angerfrom charah
angerאַף־af-639a nostril, nose, face, angerfrom anaph
of the LORDיְהֹוָ֖הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
Has not turned backשָׁ֛בshav7725to turn back, returna prim. root
from us."     
KJV Lexicon
For this gird
chagar  (khaw-gar')
to gird on (as a belt, armor, etc.) -- be able to put on, be afraid, appointed, gird, restrain, on every side.
you with sackcloth
saq  (sak)
a mesh (as allowing a liquid to run through), i.e. coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); hence, a bag (for grain, etc.) -- sack(-cloth, -clothes).
lament
caphad  (saw-fad')
to tear the hair and beat the breasts (as Orientals do in grief); generally to lament; by implication, to wail -- lament, mourn(-er), wail.
and howl
yalal  (yaw-lal')
to howl (with a wailing tone) or yell (with a boisterous one) -- (make to) howl, be howling.
for the fierce
charown  (khaw-rone')
a burning of anger -- sore displeasure, fierce(-ness), fury, (fierce) wrath(-ful).
anger
'aph  (af)
the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
is not turned back
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
from us
New American Standard (©1995)
"For this, put on sackcloth, Lament and wail; For the fierce anger of the LORD Has not turned back from us."

King James Bible
For this gird you with sackcloth, lament and howl: for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.

American King James Version
For this gird you with sackcloth, lament and howl: for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.

American Standard Version
For this gird you with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of Jehovah is not turned back from us.

Darby Bible Translation
For this, gird you with sackcloth, lament and howl! for the fierce anger of Jehovah is not turned away from us.

English Revised Version
For this gird you with sackcloth, lament and howl: for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.

Webster's Bible Translation
For this gird you with sackcloth, lament and howl for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.

World English Bible
For this clothe yourself with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of Yahweh hasn't turned back from us.

Young's Literal Translation
For this, gird on sackcloth, lament and howl, For the fierce anger of Jehovah hath not turned back from us.

ירמיה 4:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עַל־זֹ֛את חִגְר֥וּ שַׂקִּ֖ים סִפְד֣וּ וְהֵילִ֑ילוּ כִּ֥י לֹא־שָׁ֛ב חֲרֹ֥ון אַף־יְהֹוָ֖ה מִמֶּֽנּוּ׃ פ

ירמיה 4:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
על־זאת חגרו שקים ספדו והילילו כי לא־שב חרון אף־יהוה ממנו׃ פ

ירמיה 4:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
על־זאת חגרו שקים ספדו והילילו כי לא־שב חרון אף־יהוה ממנו׃ פ

ירמיה 4:8 Hebrew Bible
על זאת חגרו שקים ספדו והילילו כי לא שב חרון אף יהוה ממנו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
super hoc accingite vos ciliciis plangite et ululate quia non est aversa ira furoris Domini a nobis

Anger Burning Crying Fierce Gird Haircloth Hasn't Howl Lament Loud Sackcloth Wail Weeping Wrath

Anger Burning Crying Fierce Gird Haircloth Hasn't Howl Lament Sackcloth Turned Wail Weeping Wrath

Anger Burning Crying Fierce Gird Haircloth Hasn't Howl Lament Sackcloth Turned Wail Weeping Wrath

Jeremiah 4:8 Multilingual Bible

Jérémie 4:8 French

Jeremías 4:8 Biblia Paralela

耶 利 米 書 4:8 Chinese Bible