| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now as soon as all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the people | הָעָם֙ | ha·'am | 5971a | people | from an unused word |
| who | אֲשֶׁ֣ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| were with Ishmael | יִשְׁמָעֵ֔אל | yish·ma·'el, | 3458 | "God hears," the name of several Isr. | from shama and el |
| saw | כִּרְאֹ֤ות | kir·'o·vt | 7200 | to see | a prim. root |
| Johanan | | | 3076 | "the LORD has been gracious," the name of a number of Isr., a lso a son of Tobiah | from Yhvh and chanan |
| the son | בֶּן־ | ben- | 1121 | son | a prim. root |
| of Kareah | קָרֵ֔חַ | ka·re·ach, | 7143 | "bald one," a man of Judah | from qarach |
| and the commanders | שָׂרֵ֥י | sa·rei | 8269 | chieftain, chief, ruler, official, captain, prince | from an unused word |
| of the forces | הַחֲיָלִ֖ים | ha·cha·ya·lim | 2428 | strength, efficiency, wealth, army | from chul |
| that were with him, they were glad. | וַיִּשְׂמָֽחוּ׃ | vai·yis·ma·chu. | 8055 | rejoice, be glad | a prim. root |
| KJV Lexicon Now it came to pass that when all the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. which were with Ishmael Yishma`e'l (yish-maw-ale') God will hear; Jishmael, the name of Abraham's oldest son, and of five Israelites -- Ishmael. saw ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. Johanan Yowchanan (yo-khaw-nawn') Jochanan, the name of nine Israelites -- Johanan. the son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Kareah Qareach (kaw-ray'-akh) bald; Kareach, an Israelite -- Careah, Kareah. and all the captains sar (sar) a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. of the forces chayil (khah'-yil) probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength that were with him then they were glad samach (saw-makh') probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome | New American Standard (©1995) Now as soon as all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah and the commanders of the forces that were with him, they were glad.King James Bible Now it came to pass, that when all the people which were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad. American King James Version Now it came to pass, that when all the people which were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad. American Standard Version Now it came to pass that, when all the people that were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad. Darby Bible Translation And it came to pass when all the people that were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad. English Revised Version Now it came to pass that when all the people which were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad. Webster's Bible Translation Now it came to pass, that when all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad. World English Bible Now it happened that, when all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces who were with him, then they were glad. Young's Literal Translation And it cometh to pass, when all the people who are with Ishmael see Johanan son of Kareah, and all the heads of the forces who are with him, that they rejoice. Latin: Biblia Sacra Vulgata cumque vidisset omnis populus qui erat cum Ismahel Iohanan filium Caree et universos principes bellatorum qui erant cum eo laetati sunt
 Army Captains Commanders Forces Glad Heads Ishmael Ish'mael Johanan Joha'nan Kareah Kare'ah Leaders Officers Pass Rejoice Rejoiced
 Army Captains Commanders Forces Glad Heads Ishmael Ish'mael Johanan Joha'nan Kareah Kare'ah Leaders Officers Rejoice Rejoiced Soon
 Army Captains Commanders Forces Glad Heads Ishmael Ish'mael Johanan Joha'nan Kareah Kare'ah Leaders Officers Rejoice Rejoiced SoonJeremiah 41:13 Multilingual Bible Jérémie 41:13 French Jeremías 41:13 Biblia Paralela 耶 利 米 書 41:13 Chinese Bible | |
|