Jeremiah 41:13
<< Jeremiah 41:13 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Now as soon as allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the peopleהָעָם֙ha·'am5971apeoplefrom an unused word
whoאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
were with Ishmaelיִשְׁמָעֵ֔אלyish·ma·'el,3458"God hears," the name of several Isr.from shama and el
sawכִּרְאֹ֤ותkir·'o·vt7200to seea prim. root
Johanan  3076"the LORD has been gracious," the name of a number of Isr., a lso a son of Tobiahfrom Yhvh and chanan
the sonבֶּן־ben-1121sona prim. root
of Kareahקָרֵ֔חַka·re·ach,7143"bald one," a man of Judahfrom qarach
and the commandersשָׂרֵ֥יsa·rei8269chieftain, chief, ruler, official, captain, princefrom an unused word
of the forcesהַחֲיָלִ֖יםha·cha·ya·lim2428strength, efficiency, wealth, armyfrom chul
that were with him, they were glad.וַיִּשְׂמָֽחוּ׃vai·yis·ma·chu.8055rejoice, be glada prim. root
KJV Lexicon
Now it came to pass that when all the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
which were with Ishmael
Yishma`e'l  (yish-maw-ale')
God will hear; Jishmael, the name of Abraham's oldest son, and of five Israelites -- Ishmael.
saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
Johanan
Yowchanan  (yo-khaw-nawn')
Jochanan, the name of nine Israelites -- Johanan.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Kareah
Qareach  (kaw-ray'-akh)
bald; Kareach, an Israelite -- Careah, Kareah.
and all the captains
sar  (sar)
a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
of the forces
chayil  (khah'-yil)
probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength
that were with him then they were glad
samach  (saw-makh')
probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome
New American Standard (©1995)
Now as soon as all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah and the commanders of the forces that were with him, they were glad.

King James Bible
Now it came to pass, that when all the people which were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.

American King James Version
Now it came to pass, that when all the people which were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.

American Standard Version
Now it came to pass that, when all the people that were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.

Darby Bible Translation
And it came to pass when all the people that were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.

English Revised Version
Now it came to pass that when all the people which were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.

Webster's Bible Translation
Now it came to pass, that when all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.

World English Bible
Now it happened that, when all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces who were with him, then they were glad.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, when all the people who are with Ishmael see Johanan son of Kareah, and all the heads of the forces who are with him, that they rejoice.

ירמיה 41:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֗י כִּרְאֹ֤ות כָּל־הָעָם֙ אֲשֶׁ֣ר אֶת־יִשְׁמָעֵ֔אל אֶת־יֹֽוחָנָן֙ בֶּן־קָרֵ֔חַ וְאֵ֛ת כָּל־שָׂרֵ֥י הַחֲיָלִ֖ים אֲשֶׁ֣ר אִתֹּ֑ו וַיִּשְׂמָֽחוּ׃

ירמיה 41:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי כראות כל־העם אשר את־ישמעאל את־יוחנן בן־קרח ואת כל־שרי החילים אשר אתו וישמחו׃

ירמיה 41:13 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי כראות כל־העם אשר את־ישמעאל את־יוחנן בן־קרח ואת כל־שרי החילים אשר אתו וישמחו׃

ירמיה 41:13 Hebrew Bible
ויהי כראות כל העם אשר את ישמעאל את יוחנן בן קרח ואת כל שרי החילים אשר אתו וישמחו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cumque vidisset omnis populus qui erat cum Ismahel Iohanan filium Caree et universos principes bellatorum qui erant cum eo laetati sunt

Army Captains Commanders Forces Glad Heads Ishmael Ish'mael Johanan Joha'nan Kareah Kare'ah Leaders Officers Pass Rejoice Rejoiced

Army Captains Commanders Forces Glad Heads Ishmael Ish'mael Johanan Joha'nan Kareah Kare'ah Leaders Officers Rejoice Rejoiced Soon

Army Captains Commanders Forces Glad Heads Ishmael Ish'mael Johanan Joha'nan Kareah Kare'ah Leaders Officers Rejoice Rejoiced Soon

Jeremiah 41:13 Multilingual Bible

Jérémie 41:13 French

Jeremías 41:13 Biblia Paralela

耶 利 米 書 41:13 Chinese Bible