Jeremiah 44:11
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Thereforeלָכֵ֗ן
(la·chen)
3651: so, thusa prim. adverb
thusכֹּֽה־
(koh-)
3541: thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֞ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the LORDיְהוָ֤ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
of hosts,צְבָאֹות֙
(tze·va·'o·vt)
6635: army, war, warfarefrom tsaba
the Godאֱלֹהֵ֣י
(e·lo·hei)
430: God, godpl. of eloah
of Israel,יִשְׂרָאֵ֔ל
(yis·ra·'el,)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
'Behold, 
 
2009: lo! behold!prol. of hen
I am going to setשָׂ֥ם
(sam)
7760: to put, place, seta prim. root
My faceפָּנַ֛י
(pa·nai)
6440: face, facesfrom panah
against you for woe, 
 
7463a: evil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
even to cut offוּלְהַכְרִ֖ית
(u·le·hach·rit)
3772: to cut off, cut downa prim. root
allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
Judah.יְהוּדָֽה׃
(ye·hu·dah.)
3063: probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr.probably from yadah


















KJV Lexicon
Therefore thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
the God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
Behold I will set
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
my face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
against you for evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
and to cut off
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant
all Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel, 'Behold, I am going to set My face against you for woe, even to cut off all Judah.

King James Bible
Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will set my face against you for evil, and to cut off all Judah.

Holman Christian Standard Bible
"Therefore, this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: I am about to turn against you to bring disaster, to cut off all Judah.

International Standard Version
"Therefore, this is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: 'Look, I've determined to bring disaster on you and to cut off all Judah.

NET Bible
"Because of this, the LORD God of Israel who rules over all says, 'I am determined to bring disaster on you, even to the point of destroying all the Judeans here.

GOD'S WORD® Translation
This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: I'm going to bring disaster on you and destroy all of Judah.

King James 2000 Bible
Therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will set my face against you for a catastrophe, and to cut off all Judah.
Links
Jeremiah 44:11
Jeremiah 44:11 NIV
Jeremiah 44:11 NLT
Jeremiah 44:11 ESV
Jeremiah 44:11 NASB
Jeremiah 44:11 KJV

Jeremiah 44:10
Top of Page
Top of Page