Jeremiah 51:23
<< Jeremiah 51:23 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And with you I shatterוְנִפַּצְתִּ֤יve·nip·patz·ti5310ato shattera prim. root
the shepherdרֹעֶ֣הro·'eh7462ato pasture, tend, grazea prim. root
and his flock,וְעֶדְרֹ֔וve·'ed·rov,5739a flock, herdfrom adar
And with you I shatterוְנִפַּצְתִּ֥יve·nip·patz·ti5310ato shattera prim. root
the farmerאִכָּ֣רik·kar406a plowman, husbandmanfrom an unused word
and his team,וְצִמְדֹּ֑וve·tzim·dov;6776a couple, pairfrom tsamad
And with you I shatterוְנִפַּצְתִּ֣יve·nip·patz·ti5310ato shattera prim. root
governorsפַּחֹ֖ותpa·cho·vt6346a governorof foreign origin
and prefects.וּסְגָנִֽים׃u·se·ga·nim.5461a prefect, rulerof foreign origin
KJV Lexicon
I will also break in pieces
naphats  (naw-fats')
to dash to pieces, or scatter -- be beaten in sunder, break (in pieces), broken, dash (in pieces), cause to be discharged, dispersed, be overspread, scatter.
with thee the shepherd
ra`ah  (raw-aw')
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
and his flock
`eder  (ay'-der)
an arrangement, i.e. muster (of animals) -- drove, flock, herd.
and with thee will I break in pieces
naphats  (naw-fats')
to dash to pieces, or scatter -- be beaten in sunder, break (in pieces), broken, dash (in pieces), cause to be discharged, dispersed, be overspread, scatter.
the husbandman
'ikkar  (ik-kawr')
a farmer -- husbandman, ploughman.
and his yoke of oxen
tsemed  (tseh'-med)
hence, an acre (i.e. day's task for a yoke of cattle to plough) -- acre, couple, together, two (donkeys), yoke (of oxen).
and with thee will I break in pieces
naphats  (naw-fats')
to dash to pieces, or scatter -- be beaten in sunder, break (in pieces), broken, dash (in pieces), cause to be discharged, dispersed, be overspread, scatter.
captains
pechah  (peh-khaw')
a prefect (of a city or small district) -- captain, deputy, governor.
and rulers
cagan  (saw-gawn')
a prefect of a province -- prince, ruler.
New American Standard (©1995)
And with you I shatter the shepherd and his flock, And with you I shatter the farmer and his team, And with you I shatter governors and prefects.

King James Bible
I will also break in pieces with thee the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee will I break in pieces captains and rulers.

American King James Version
I will also break in pieces with you the shepherd and his flock; and with you will I break in pieces the farmer and his yoke of oxen; and with you will I break in pieces captains and rulers.

American Standard Version
and with thee will I break in pieces the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen ; and with thee will I break in pieces governors and deputies.

Darby Bible Translation
and with thee will I break in pieces the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee will I break in pieces governors and rulers.

English Revised Version
and with thee will I break in pieces the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee will I break in pieces governors and deputies.

Webster's Bible Translation
I will also break in pieces with thee the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee will I break in pieces captains and rulers.

World English Bible
and with you will I break in pieces the shepherd and his flock; and with you will I break in pieces the farmer and his yoke [of oxen]; and with you will I break in pieces governors and deputies.

Young's Literal Translation
And I have broken in pieces by thee shepherd and his drove, And I have broken in pieces by thee husbandman and his team, And I have broken in pieces by thee governors and prefects.

ירמיה 51:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְנִפַּצְתִּ֤י בְךָ֙ רֹעֶ֣ה וְעֶדְרֹ֔ו וְנִפַּצְתִּ֥י בְךָ֖ אִכָּ֣ר וְצִמְדֹּ֑ו וְנִפַּצְתִּ֣י בְךָ֔ פַּחֹ֖ות וּסְגָנִֽים׃

ירמיה 51:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ונפצתי בך רעה ועדרו ונפצתי בך אכר וצמדו ונפצתי בך פחות וסגנים׃

ירמיה 51:23 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ונפצתי בך רעה ועדרו ונפצתי בך אכר וצמדו ונפצתי בך פחות וסגנים׃

ירמיה 51:23 Hebrew Bible
ונפצתי בך רעה ועדרו ונפצתי בך אכר וצמדו ונפצתי בך פחות וסגנים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et conlidam in te pastorem et gregem eius et conlidam in te agricolam et iugales eius et conlidam in te duces et magistratus

Break Broken Captains Commanders Deputies Drove Farmer Flock Governors Husbandman Keeper Officials Oxen Pieces Prefects Rulers Shatter Sheep Shepherd Team Yoke

Break Broken Captains Commanders Deputies Drove Farmer Flock Governors Husbandman Keeper Officials Oxen Pieces Prefects Rulers Shatter Sheep Shepherd Team Yoke

Break Broken Captains Commanders Deputies Drove Farmer Flock Governors Husbandman Keeper Officials Oxen Pieces Prefects Rulers Shatter Sheep Shepherd Team Yoke

Jeremiah 51:23 Multilingual Bible

Jérémie 51:23 French

Jeremías 51:23 Biblia Paralela

耶 利 米 書 51:23 Chinese Bible