Jeremiah 9:17
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Thusכֹּ֤ה
(koh)
3541: thus, herea prim. adverb
saysאָמַר֙
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the LORDיְהוָ֣ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
of hosts,צְבָאֹ֔ות
(tze·va·'o·vt,)
6635: army, war, warfarefrom tsaba
"Considerהִתְבֹּֽונְנ֛וּ
(hit·bo·vn·nu)
995: to discerna prim. root
and callוְקִרְא֥וּ
(ve·kir·'u)
7121: to call, proclaim, reada prim. root
for the mourning women,לַמְקֹונְנֹ֖ות
(lam·ko·vn·no·vt)
6969: to chant an elegy or dirgedenominative verb from qinah
that they may come;וּתְבֹואֶ֑ינָה
(u·te·vo·v·'ei·nah;)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
And sendשִׁלְח֖וּ
(shil·chu)
7971: to senda prim. root
for the wailing women,הַחֲכָמֹ֥ות
(ha·cha·cha·mo·vt)
2450: wisefrom chakam
that they may come!וְתָבֹֽואנָה׃
(ve·ta·vo·v·nah.)
935: to come in, come, go in, goa prim. root


















KJV Lexicon
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
Consider
biyn  (bene)
to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand
ye and call
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
for the mourning women
quwn  (koon)
to strike a musical note, i.e. chant or wail (at a funeral) -- lament, mourning woman.
that they may come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
and send
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
for cunning
chakam  (khaw-kawm')
wise, (i.e. intelligent, skilful or artful) -- cunning (man), subtil, (un-), wise(hearted), man).
women that they may come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
Parallel Verses
New American Standard Bible
Thus says the LORD of hosts, "Consider and call for the mourning women, that they may come; And send for the wailing women, that they may come!

King James Bible
Thus saith the LORD of hosts, Consider ye, and call for the mourning women, that they may come; and send for cunning women, that they may come:

Holman Christian Standard Bible
This is what the LORD of Hosts says: Consider, and summon the women who mourn; send for the skillful women.

International Standard Version
This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "Think about what I'm saying! Indeed, call out the professional mourners! Send for the best of them to come.

NET Bible
The LORD who rules over all told me to say to this people, "Take note of what I say. Call for the women who mourn for the dead! Summon those who are the most skilled at it!"

GOD'S WORD® Translation
This is what the LORD of Armies says: Consider this: Call for the women who cry at funerals. Send for those who are the most skilled.

King James 2000 Bible
Thus says the LORD of hosts, Consider you, and call for the mourning women, that they may come; and send for skillful women, that they may come:
Links
Jeremiah 9:17
Jeremiah 9:17 NIV
Jeremiah 9:17 NLT
Jeremiah 9:17 ESV
Jeremiah 9:17 NASB
Jeremiah 9:17 KJV

Jeremiah 9:16
Top of Page
Top of Page