Jeremiah 9:18
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Let them make hasteוּתְמַהֵ֕רְנָה
(u·te·ma·he·re·nah)
4116: to hastena prim. root
and takeוְתִשֶּׂ֥נָה
(ve·tis·se·nah)
5375: to lift, carry, takea prim. root
up a wailingנֶ֑הִי
(ne·hi;)
5092: a wailing, lamentation, mourning songfrom nahah
for us, That our eyesעֵינֵ֙ינוּ֙
(ei·nei·nu)
5869: an eyeof uncertain derivation
may shedוְתֵרַ֤דְנָה
(ve·te·rad·nah)
3381: to come or go down, descenda prim. root
tearsדִּמְעָ֔ה
(dim·'ah,)
1832: tears (of one weeping)from dama
And our eyelidsוְעַפְעַפֵּ֖ינוּ
(ve·'af·'ap·pei·nu)
6079: eyelidfrom uph
flowיִזְּלוּ־
(yiz·ze·lu-)
5140: to flow, trickle, drop, distilla prim. root
with water.מָֽיִם׃
(ma·yim.)
4325: waters, watera prim. root


















KJV Lexicon
And let them make haste
mahar  (maw-har')
to be liquid or flow easily, i.e. (by implication); to hurry (in a good or a bad sense); often used (with another verb) adverbially, promptly
and take up
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
a wailing
nhiy  (neh-hee')
an elegy -- lamentation, wailing.
for us that our eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
may run down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
with tears
dim`ah  (dim-aw')
weeping -- tears.
and our eyelids
`aph`aph  (af-af')
an eyelash (as fluttering); figuratively, morning ray -- dawning, eye-lid.
gush out
nazal  (naw-zal')
to drip, or shed by trickling -- distil, drop, flood, (cause to) flow(-ing), gush out, melt, pour (down), running water, stream.
with waters
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Let them make haste and take up a wailing for us, That our eyes may shed tears And our eyelids flow with water.

King James Bible
And let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters.

Holman Christian Standard Bible
Let them come quickly to raise a lament over us so that our eyes may overflow with tears, our eyelids soaked with weeping.

International Standard Version
Let them hurry and lament for us. Let tears run down from our eyes, and let our eyelids flow with water.

NET Bible
I said, "Indeed, let them come quickly and sing a song of mourning for us. Let them wail loudly until tears stream from our own eyes and our eyelids overflow with water.

GOD'S WORD® Translation
They should come quickly and cry for us. Our eyes will run with tears. Our eyelids will flow with water.

King James 2000 Bible
And let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with water.
Links
Jeremiah 9:18
Jeremiah 9:18 NIV
Jeremiah 9:18 NLT
Jeremiah 9:18 ESV
Jeremiah 9:18 NASB
Jeremiah 9:18 KJV

Jeremiah 9:17
Top of Page
Top of Page