Job 1:12
<< Job 1:12 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then the LORDיְהוָ֜הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
saidוַיֹּ֨אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to Satan,הַשָּׂטָ֗ןhas·sa·tan7854adversary, also the name of the superhuman adversary of Godof uncertain derivation
"Behold,הִנֵּ֤הhin·neh2009lo! behold!prol. of hen
allכָל־chol-3605the whole, allfrom kalal
that he has is in your power,בְּיָדֶ֔ךָbe·ya·de·cha,3027handa prim. root
only  7534thin, only, altogether, surelyfrom an unused word
do not put forthתִּשְׁלַ֖חtish·lach7971to senda prim. root
your handיָדֶ֑ךָya·de·cha;3027handa prim. root
on him." So Satanהַשָּׂטָ֔ןhas·sa·tan,7854adversary, also the name of the superhuman adversary of Godof uncertain derivation
departedוַיֵּצֵא֙vai·ye·tze3318to go or come outa prim. root
from the presenceפְּנֵ֥יpe·nei6440face, facesfrom panah
of the LORD.יְהוָֽה׃Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
KJV Lexicon
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Satan
satan  (saw-tawn')
an opponent; especially (with the article prefixed) Satan, the arch-enemy of good -- adversary, Satan, withstand.
Behold all that he hath is in thy power
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
only upon himself put not forth
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
thine hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
So Satan
satan  (saw-tawn')
an opponent; especially (with the article prefixed) Satan, the arch-enemy of good -- adversary, Satan, withstand.
went forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
from the presence
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
New American Standard (©1995)
Then the LORD said to Satan, "Behold, all that he has is in your power, only do not put forth your hand on him." So Satan departed from the presence of the LORD.

King James Bible
And the LORD said unto Satan, Behold, all that he hath is in thy power; only upon himself put not forth thine hand. So Satan went forth from the presence of the LORD.

American King James Version
And the LORD said to Satan, Behold, all that he has is in your power; only on himself put not forth your hand. So Satan went forth from the presence of the LORD.

American Standard Version
And Jehovah said unto Satan, Behold, all that he hath is in thy power; only upon himself put not forth thy hand. So Satan went forth from the presence of Jehovah.

Darby Bible Translation
And Jehovah said to Satan, Behold, all that he hath is in thy hand; only upon himself put not forth thy hand. So Satan went forth from the presence of Jehovah.

English Revised Version
And the LORD said unto Satan, Behold, all that he hath is in thy power; only upon himself put not forth thine hand. So Satan went forth from the presence of the LORD.

Webster's Bible Translation
And the LORD said to Satan, Behold, all that he hath is in thy power; only upon himself put not forth thy hand. So Satan went forth from the presence of the LORD.

World English Bible
Yahweh said to Satan, "Behold, all that he has is in your power. Only on himself don't put forth your hand." So Satan went forth from the presence of Yahweh.

Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto the Adversary, 'Lo, all that he hath is in thy hand, only unto him put not forth thy hand.' And the Adversary goeth out from the presence of Jehovah.

איוב 1:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־הַשָּׂטָ֗ן הִנֵּ֤ה כָל־אֲשֶׁר־לֹו֙ בְּיָדֶ֔ךָ רַ֣ק אֵלָ֔יו אַל־תִּשְׁלַ֖ח יָדֶ֑ךָ וַיֵּצֵא֙ הַשָּׂטָ֔ן מֵעִ֖ם פְּנֵ֥י יְהוָֽה׃

איוב 1:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר יהוה אל־השטן הנה כל־אשר־לו בידך רק אליו אל־תשלח ידך ויצא השטן מעם פני יהוה׃

איוב 1:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר יהוה אל־השטן הנה כל־אשר־לו בידך רק אליו אל־תשלח ידך ויצא השטן מעם פני יהוה׃

איוב 1:12 Hebrew Bible
ויאמר יהוה אל השטן הנה כל אשר לו בידך רק אליו אל תשלח ידך ויצא השטן מעם פני יהוה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixit ergo Dominus ad Satan ecce universa quae habet in manu tua sunt tantum in eum ne extendas manum tuam egressusque est Satan a facie Domini

Adversary Behold Departed Finger Forth Hands Lay Power Presence Satan

Adversary Departed Finger Forth Hand Hands Lay Power Presence Satan

Adversary Departed Finger Forth Hand Hands Lay Power Presence Satan

Job 1:12 Multilingual Bible

Job 1:12 French

Job 1:12 Biblia Paralela

約 伯 記 1:12 Chinese Bible