Job 7:20
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Have I sinned?חָטָ֡אתִי
(cha·ta·ti)
2398: to miss, go wrong, sina prim. root
Whatמָ֤ה
(mah)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
have I doneאֶפְעַ֨ל
(ef·'al)
6466: do, makea prim. root
to You, O watcherנֹצֵ֪ר
(no·tzer)
5341: to watch, guard, keepa prim. root
of men?הָאָ֫דָ֥ם
(ha·'a·dam)
120: man, mankindfrom an unused word
Whyלָ֤מָה
(la·mah)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
have You setשַׂמְתַּ֣נִי
(sam·ta·ni)
7760: to put, place, seta prim. root
me as Your target,לְמִפְגָּ֣ע
(le·mif·ga)
4645: something hit, a markfrom paga
So that I amוָאֶהְיֶ֖ה
(va·'eh·yeh)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
a burdenלְמַשָּֽׂא׃
(le·mas·sa.)
4853a: a load, burden, lifting, bearing, tributefrom nasa
to myself? 
 
  


















KJV Lexicon
I have sinned
chata'  (khaw-taw')
to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
what shall I do
pa`al  (paw-al')
to do or make (systematically and habitually), especially to practise -- commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain, work(-er).
unto thee O thou preserver
natsar  (naw-tsar')
to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.)
of men
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
why hast thou set
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
me as a mark
miphga`  (mif-gaw')
an object of attack -- mark.
against thee so that I am a burden
massa'  (mas-saw')
burden, carry away, prophecy, they set, song, tribute.
to myself
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Have I sinned? What have I done to You, O watcher of men? Why have You set me as Your target, So that I am a burden to myself?

King James Bible
I have sinned; what shall I do unto thee, O thou preserver of men? why hast thou set me as a mark against thee, so that I am a burden to myself?

Holman Christian Standard Bible
If I have sinned, what have I done to You, Watcher of mankind? Why have You made me Your target, so that I have become a burden to You?

International Standard Version
So what if I sin? What have I done against you, you observer of humankind? Why have you made me your target? Why burden yourself with me?

NET Bible
If I have sinned--what have I done to you, O watcher of men? Why have you set me as your target? Have I become a burden to you?

GOD'S WORD® Translation
If I sin, what can I [possibly] do to you since you insist on spying on people? Why do you make me your target? I've become a burden even to myself.

King James 2000 Bible
I have sinned; what shall I do unto you, O you preserver of men? why have you set me as a mark against you, so that I am a burden to myself?
Links
Job 7:20
Job 7:20 NIV
Job 7:20 NLT
Job 7:20 ESV
Job 7:20 NASB
Job 7:20 KJV

Job 7:19
Top of Page
Top of Page