| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The field | שָׂדֶ֔ה | sa·deh, | 7704 | field, land | from the same as saday |
| is ruined, | שֻׁדַּ֣ד | shud·dad | 7703 | to deal violently with, despoil, devastate, ruin | a prim. root |
| The land | אֲדָמָ֑ה | a·da·mah; | 127 | ground, land | from the same as adam |
| mourns; | אָבְלָ֖ה | a·ve·lah | 56 | to mourn | a prim. root |
| For the grain | דָּגָ֔ן | da·gan, | 1715 | corn, grain (of cereals) | from an unused word |
| is ruined, | שֻׁדַּ֣ד | shud·dad | 7703 | to deal violently with, despoil, devastate, ruin | a prim. root |
| The new wine | תִּירֹ֖ושׁ | ti·ro·vsh | 8492 | must, fresh or new wine | from yarash |
| dries | הֹובִ֥ישׁ | ho·v·vish | 3001 | to be dry, dried up, or withered | a prim. root |
| up, Fresh oil | יִצְהָֽר׃ | yitz·har. | 3323 | fresh oil | from the same as tsohar |
| fails. | | | 535 | to be weak, languish | a prim. root |
| KJV Lexicon The field sadeh (saw-deh') from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild. is wasted shadad (shaw-dad') to be burly, i.e. (figuratively) powerful (passively, impregnable); by implication, to ravage -- dead, destroy(-er), oppress, robber, spoil(-er), utterly, (lay) waste. the land 'adamah (ad-aw-maw') soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. mourneth 'abal (aw-bal') to bewail -- lament, mourn. for the corn dagan (daw-gawn') increase, i.e. grain -- corn (floor), wheat. is wasted shadad (shaw-dad') to be burly, i.e. (figuratively) powerful (passively, impregnable); by implication, to ravage -- dead, destroy(-er), oppress, robber, spoil(-er), utterly, (lay) waste. the new wine tiyrowsh (tee-roshe') must or fresh grape-juice (as just squeezed out); by implication (rarely) fermented wine -- (new, sweet) wine. is dried up yabesh (yaw-bashe') to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage) the oil yitshar (yits-hawr') oil (as producing light); figuratively, anointing -- + anointed oil. languisheth 'amal (aw-mal') to droop; by implication to be sick, to mourn -- languish, be weak, wax feeble. | New American Standard (©1995) The field is ruined, The land mourns; For the grain is ruined, The new wine dries up, Fresh oil fails.King James Bible The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth. American King James Version The field is wasted, the land mourns; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languishes. American Standard Version The field is laid waste, the land mourneth; for the grain is destroyed, the new wine is dried up, the oil languisheth. Darby Bible Translation The field is laid waste, the land mourneth; for the corn is wasted, the new wine is dried up, the oil languisheth. English Revised Version The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted, the new wine is dried up, the oil languisheth. Webster's Bible Translation The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted; the new wine is dried up, the oil languisheth. World English Bible The field is laid waste. The land mourns, for the grain is destroyed, The new wine has dried up, and the oil languishes. Young's Literal Translation Spoiled is the field, mourned hath the ground, For spoiled is the corn, Dried up hath been new wine, languish doth oil. Latin: Biblia Sacra Vulgata depopulata est regio luxit humus quoniam devastatum est triticum confusum est vinum elanguit oleum
 Corn Destroyed Dried Dries Dry Fails Field Fields Fresh Grain Ground Kept Laid Languish Languishes Languisheth Mourned Mourneth Mourns Oil Poor Ruined Spoiled Waste Wasted Wine
 Corn Destroyed Dried Dries Dry Fails Field Fields Fresh Grain Ground Kept Laid Languish Mourned Mourneth Mourns New Oil Poor Ruined Spoiled Waste Wasted Wine
 Corn Destroyed Dried Dries Dry Fails Field Fields Fresh Grain Ground Kept Laid Languish Mourned Mourneth Mourns New Oil Poor Ruined Spoiled Waste Wasted WineJoel 1:10 Multilingual Bible Joël 1:10 French Joel 1:10 Biblia Paralela 約 珥 書 1:10 Chinese Bible | |
|