Joel 1:10
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
The fieldשָׂדֶ֔ה
(sa·deh,)
7704: field, landfrom the same as saday
is ruined,שֻׁדַּ֣ד
(shud·dad)
7703: to deal violently with, despoil, devastate, ruina prim. root
The landאֲדָמָ֑ה
(a·da·mah;)
127: ground, landfrom the same as adam
mourns;אָבְלָ֖ה
(a·ve·lah)
56: to mourna prim. root
For the grainדָּגָ֔ן
(da·gan,)
1715: corn, grain (of cereals)from an unused word
is ruined,שֻׁדַּ֣ד
(shud·dad)
7703: to deal violently with, despoil, devastate, ruina prim. root
The new wineתִּירֹ֖ושׁ
(ti·ro·vsh)
8492: must, fresh or new winefrom yarash
driesהֹובִ֥ישׁ
(ho·v·vish)
3001: to be dry, dried up, or withereda prim. root
up, Fresh oilיִצְהָֽר׃
(yitz·har.)
3323: fresh oilfrom the same as tsohar
fails. 
 
535: to be weak, languisha prim. root


















KJV Lexicon
The field
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
is wasted
shadad  (shaw-dad')
to be burly, i.e. (figuratively) powerful (passively, impregnable); by implication, to ravage -- dead, destroy(-er), oppress, robber, spoil(-er), utterly, (lay) waste.
the land
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
mourneth
'abal  (aw-bal')
to bewail -- lament, mourn.
for the corn
dagan  (daw-gawn')
increase, i.e. grain -- corn (floor), wheat.
is wasted
shadad  (shaw-dad')
to be burly, i.e. (figuratively) powerful (passively, impregnable); by implication, to ravage -- dead, destroy(-er), oppress, robber, spoil(-er), utterly, (lay) waste.
the new wine
tiyrowsh  (tee-roshe')
must or fresh grape-juice (as just squeezed out); by implication (rarely) fermented wine -- (new, sweet) wine.
is dried up
yabesh  (yaw-bashe')
to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage)
the oil
yitshar  (yits-hawr')
oil (as producing light); figuratively, anointing -- + anointed oil.
languisheth
'amal  (aw-mal')
to droop; by implication to be sick, to mourn -- languish, be weak, wax feeble.
Parallel Verses
New American Standard Bible
The field is ruined, The land mourns; For the grain is ruined, The new wine dries up, Fresh oil fails.

King James Bible
The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.

Holman Christian Standard Bible
The fields are destroyed; the land grieves; indeed, the grain is destroyed; the new wine is dried up; and the olive oil fails.

International Standard Version
"The fields lie in ruins and the ground is dried up. Indeed, the grain is ruined, the new wine has evaporated, and the olive oil has run out.

NET Bible
The crops of the fields have been destroyed. The ground is in mourning because the grain has perished. The fresh wine has dried up; the olive oil languishes.

GOD'S WORD® Translation
Israel's fields are ruined, and the ground is dried up. The grain has been destroyed. The new wine has dried up. The olive oil has run out.

King James 2000 Bible
The field is wasted, the land mourns; for the grain is wasted: the new wine is dried up, the oil languishes.
Links
Joel 1:10
Joel 1:10 NIV
Joel 1:10 NLT
Joel 1:10 ESV
Joel 1:10 NASB
Joel 1:10 KJV

Joel 1:9
Top of Page
Top of Page