Joel 3:13
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Putשִׁלְח֣וּ
(shil·chu)
7971: to senda prim. root
in the sickle,מַגָּ֔ל
(mag·gal,)
4038: a sicklefrom an unused word
for the harvestקָצִ֑יר
(ka·tzir;)
7105a: harvesting, harvestfrom qatsar
is ripe.בָשַׁ֖ל
(va·shal)
1310: to boil, seethe, grow ripea prim. root
Come,בֹּ֤אֽוּ
(bo·'u)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
tread,רְדוּ֙
(re·du)
3381: to come or go down, descenda prim. root
for the wine pressגַּ֔ת
(gat,)
1660: a wine pressfrom an unused word
is full;מָ֣לְאָה
(ma·le·'ah)
4390: to be full, to filla prim. root
The vatsהַיְקָבִ֔ים
(hay·ka·vim,)
3342: wine vatfrom an unused word
overflow,הֵשִׁ֙יקוּ֙
(he·shi·ku)
7783: probably to be abundanta prim. root
for their wickedness 
 
7463a: evil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
is great.רַבָּ֖ה
(rab·bah)
7227a: much, many, greatfrom rabab


















KJV Lexicon
Put
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
ye in the sickle
maggal  (mag-gawl')
a sickle -- sickle.
for the harvest
qatsiyr  (kaw-tseer')
severed, i.e. harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or figuratively; also a limb (of a tree, or simply foliage) -- bough, branch, harvest (man).
is ripe
bashal  (baw-shal')
to boil up; hence, to be done in cooking; figuratively to ripen -- bake, boil, bring forth, roast, seethe, sod (be sodden).
come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
get you down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
for the press
gath  (gath)
a wine-press (or vat for holding the grapes in pressing them) -- (wine-)press (fat).
is full
male'  (maw-lay')
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
the fats
yeqeb  (yeh'-keb)
a trough (as dug out); specifically, a wine-vat (whether the lower one, into which the juice drains; or the upper, in which the grapes are crushed)
overflow
shuwq  (shook)
to run after or over, i.e. overflow -- overflow, water.
for their wickedness
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
is great
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
Parallel Verses
New American Standard Bible
Put in the sickle, for the harvest is ripe. Come, tread, for the wine press is full; The vats overflow, for their wickedness is great.

King James Bible
Put ye in the sickle, for the harvest is ripe: come, get you down; for the press is full, the fats overflow; for their wickedness is great.

Holman Christian Standard Bible
Swing the sickle because the harvest is ripe. Come and trample the grapes because the winepress is full; the wine vats overflow because the wickedness of the nations is great.

International Standard Version
Put in the sickle, because the harvest is ripe. Come and go down, because the winepress is full. The wine vats are overflowing, because their evil is great!

NET Bible
Rush forth with the sickle, for the harvest is ripe! Come, stomp the grapes, for the winepress is full! The vats overflow. Indeed, their evil is great!

GOD'S WORD® Translation
Cut them down like grain. The harvest is ripe. Stomp on them as you would stomp on grapes. The winepress is full. The vats overflow. The nations are very wicked.

King James 2000 Bible
Put in the sickle, for the harvest is ripe: come, get you down; for the press is full, the vats overflow; for their wickedness is great.
Links
Joel 3:13
Joel 3:13 NIV
Joel 3:13 NLT
Joel 3:13 ESV
Joel 3:13 NASB
Joel 3:13 KJV

Joel 3:12
Top of Page
Top of Page