Joel 3:2
<< Joel 3:2 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
I will gatherוְקִבַּצְתִּי֙ve·kib·batz·ti6908to gather, collecta prim. root
allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the nationsהַגֹּויִ֔םhag·go·v·yim,1471nation, peoplefrom the same as gav
And bring them downוְהֹ֣ורַדְתִּ֔יםve·ho·v·rad·tim,3381to come or go down, descenda prim. root
to the valleyעֵ֖מֶקe·mek6010a valefrom amoq
of Jehoshaphat.יְהֹֽושָׁפָ֑טye·ho·v·sha·fat;3092"the LORD has judged," the name of a number of Isr.from Yhvh and shaphat
Then I will enter into judgmentוְנִשְׁפַּטְתִּ֨יve·nish·pat·ti8199to judge, governa prim. root
with them thereשָׁ֗םsham8033there, thithera prim. adverb
On behalfעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
of My peopleעַמִּ֨יam·mi5971apeoplefrom an unused word
and My inheritance,וְנַחֲלָתִ֤יve·na·cha·la·ti5159possession, property, inheritancefrom an unused word
Israel,יִשְׂרָאֵל֙yis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
Whomאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
they have scatteredפִּזְּר֣וּpiz·ze·ru6340to scattera prim. root
among the nations;בַגֹּויִ֔םvag·go·v·yim,1471nation, peoplefrom the same as gav
And they have dividedחִלֵּֽקוּ׃chil·le·ku.2505ato divide, sharea prim. root
up My land.אַרְצִ֖יar·tzi776earth, landa prim. root
KJV Lexicon
I will also gather
qabats  (kaw-bats')
to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up.
all nations
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
and will bring them down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
into the valley
`emeq  (ay'-mek)
a vale (i.e. broad depression) -- dale, vale, valley (often used as a part of proper names).
of Jehoshaphat
Yhowshaphat  (yeh-ho-shaw-fawt')
Jehovah-judged; Jehoshaphat, the name of six Israelites; also of a valley near Jerusalem -- Jehoshaphat.
and will plead
shaphat  (shaw-fat')
to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate
with them there for my people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and for my heritage
nachalah  (nakh-al-aw')
something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession.
Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
whom they have scattered
pazar  (paw-zar')
to scatter, whether in enmity or bounty -- disperse, scatter (abroad).
among the nations
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
and parted
chalaq  (khaw-lak')
to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate
my land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
New American Standard (©1995)
I will gather all the nations And bring them down to the valley of Jehoshaphat. Then I will enter into judgment with them there On behalf of My people and My inheritance, Israel, Whom they have scattered among the nations; And they have divided up My land.

King James Bible
I will also gather all nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat, and will plead with them there for my people and for my heritage Israel, whom they have scattered among the nations, and parted my land.

American King James Version
I will also gather all nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat, and will plead with them there for my people and for my heritage Israel, whom they have scattered among the nations, and parted my land.

American Standard Version
I will gather all nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat; and I will execute judgment upon them there for my people and for my heritage Israel, whom they have scattered among the nations: and they have parted my land,

Darby Bible Translation
I will also gather all the nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat, and I will enter into judgment with them there on account of my people and mine inheritance, Israel, whom they have scattered among the nations: and they have parted my land;

English Revised Version
I will gather all nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat; and I will plead with them there for my people and for my heritage Israel, whom they have scattered among the nations, and parted my land.

Webster's Bible Translation
I will also gather all nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat, and will plead with them there for my people and for my heritage Israel, whom they have scattered among the nations, and divided my land.

World English Bible
I will gather all nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat; and I will execute judgment on them there for my people, and for my heritage, Israel, whom they have scattered among the nations. They have divided my land,

Young's Literal Translation
Then I have gathered all the nations, And caused them to go down unto the valley of Jehoshaphat, And I have been judged with them there, Concerning My people and Mine inheritance -- Israel, Whom they scattered among nations, And My land they have apportioned.

יואל 3:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְקִבַּצְתִּי֙ אֶת־כָּל־הַגֹּויִ֔ם וְהֹ֣ורַדְתִּ֔ים אֶל־עֵ֖מֶק יְהֹֽושָׁפָ֑ט וְנִשְׁפַּטְתִּ֨י עִמָּ֜ם שָׁ֗ם עַל־עַמִּ֨י וְנַחֲלָתִ֤י יִשְׂרָאֵל֙ אֲשֶׁ֣ר פִּזְּר֣וּ בַגֹּויִ֔ם וְאֶת־אַרְצִ֖י חִלֵּֽקוּ׃

יואל 3:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וקבצתי את־כל־הגוים והורדתים אל־עמק יהושפט ונשפטתי עמם שם על־עמי ונחלתי ישראל אשר פזרו בגוים ואת־ארצי חלקו׃

יואל 3:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וקבצתי את־כל־הגוים והורדתים אל־עמק יהושפט ונשפטתי עמם שם על־עמי ונחלתי ישראל אשר פזרו בגוים ואת־ארצי חלקו׃

יואל 3:2 Hebrew Bible
וקבצתי את כל הגוים והורדתים אל עמק יהושפט ונשפטתי עמם שם על עמי ונחלתי ישראל אשר פזרו בגוים ואת ארצי חלקו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
congregabo omnes gentes et deducam eas in valle Iosaphat et disceptabo cum eis ibi super populo meo et hereditate mea Israhel quos disperserunt in nationibus et terram meam diviserunt

Account Apportioned Behalf Bring Cause Caused Divided Enter Execute Gather Gathered Heritage Inheritance Jehoshaphat Jehosh'aphat Judged Judgment Nations Parted Plead Scattered Valley Wandering

Behalf Divided Enter Execute Gather Heritage Inheritance Israel Jehoshaphat Jehosh'aphat Judgment Nations Parted Plead Scattered Together Valley

Behalf Divided Enter Execute Gather Heritage Inheritance Israel Jehoshaphat Jehosh'aphat Judgment Nations Parted Plead Scattered Together Valley

Joel 3:2 Multilingual Bible

Joël 3:2 French

Joel 3:2 Biblia Paralela

約 珥 書 3:2 Chinese Bible