John 11:9
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
JesusἸησοῦς
(iēsous)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
answered,ἀπεκρίθη
(apekrithē)
611: to answerfrom apo and krinó
"Are there 
 
1563: there, by ext. to thereof uncertain derivation
not twelveδώδεκα
(dōdeka)
1427: two and ten, i.e. twelvefrom duo and deka
hoursὧραι
(ōrai)
5610: a time or period, an houra prim. word
in the day?ἡμέρας
(ēmeras)
2250: daya prim. word
Ifἐάν
(ean)
1437: if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
anyoneτις
(tis)
5100: a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
walksπεριπατῇ
(peripatē)
4043: to walkfrom peri and pateó
in the day,ἡμέρᾳ
(ēmera)
2250: daya prim. word
he does not stumble,προσκόπτει
(proskoptei)
4350: to strike against, to stumblefrom pros and koptó
becauseὅτι
(oti)
3754: that, becauseconjunction from neut. of hostis,
he seesβλέπει
(blepei)
991: to look (at)a prim. verb
the lightφῶς
(phōs)
5457: lightcont. of phaos (light, daylight); from the same as phainó
of this 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
world.κόσμου
(kosmou)
2889: order, the worlda prim. word


















KJV Lexicon
απεκριθη  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
ουχι  particle - interrogative
ouchi  oo-khee':  not indeed -- nay, not.
δωδεκα  numeral (adjective)
dodeka  do'-dek-ah:  two and ten, i.e. a dozen -- twelve.
εισιν  verb - present indicative - third person
eisi  i-see':  they are -- agree, are, be, dure, is, were.
ωραι  noun - nominative plural feminine
hora  ho'-rah:  an hour -- day, hour, instant, season, short, (even-)tide, (high) time.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ημερας  noun - genitive singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
περιπατη  verb - present active subjunctive - third person singular
peripateo  per-ee-pat-eh'-o:  to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary) -- go, be occupied with, walk (about).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ημερα  noun - dative singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
προσκοπτει  verb - present active indicative - third person singular
proskopto  pros-kop'-to:  to strike at, i.e. surge against (as water); specially, to stub on, i.e. trip up -- beat upon, dash, stumble (at).
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φως  noun - accusative singular neuter
phos  foce:  luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative) -- fire, light.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κοσμου  noun - genitive singular masculine
kosmos  kos'-mos:  orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world.
τουτου  demonstrative pronoun - genitive singular masculine
toutou  too'-too:  of (from or concerning) this (person or thing) -- here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus.
βλεπει  verb - present active indicative - third person singular
blepo  blep'-o:  to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Jesus answered, "Are there not twelve hours in the day? If anyone walks in the day, he does not stumble, because he sees the light of this world.

King James Bible
Jesus answered, Are there not twelve hours in the day? If any man walk in the day, he stumbleth not, because he seeth the light of this world.

Holman Christian Standard Bible
"Aren't there 12 hours in a day?" Jesus answered. "If anyone walks during the day, he doesn't stumble, because he sees the light of this world.

International Standard Version
Jesus replied, "There are twelve hours in the day, aren't there? If anyone walks during the day he does not stumble, because he sees the light of this world.

NET Bible
Jesus replied, "Are there not twelve hours in a day? If anyone walks around in the daytime, he does not stumble, because he sees the light of this world.

Aramaic Bible in Plain English
Yeshua said to them, “Are there not twelve hours in the day? If a man walks in the daylight he does not stumble, because he sees the light of this world.”

GOD'S WORD® Translation
Jesus answered, "Aren't there twelve hours of daylight? Those who walk during the day don't stumble, because they see the light of this world.

King James 2000 Bible
Jesus answered, Are there not twelve hours in the day? If any man walks in the day, he stumbles not, because he sees the light of this world.
Links
John 11:9
John 11:9 NIV
John 11:9 NLT
John 11:9 ESV
John 11:9 NASB
John 11:9 KJV

John 11:8
Top of Page
Top of Page