John 15:9
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"JustΚαθὼς
(kathōs)
2531a: according as, just asfrom kata and hós
as the Fatherπατήρ
(patēr)
3962: a fathera prim. word
has lovedἠγάπησεν
(ēgapēsen)
25: to loveof uncertain origin
Me, I have also 
 
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
lovedἠγάπησα
(ēgapēsa)
25: to loveof uncertain origin
you; abideμείνατε
(meinate)
3306: to stay, abide, remaina prim. verb
in My love.ἀγάπῃ
(agapē)
26: love, goodwillfrom agapaó


















KJV Lexicon
καθως  adverb
kathos  kath-oce':  just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when.
ηγαπησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed).
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατηρ  noun - nominative singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
καγω  personal pronoun - first person nominative singular - contracted form
kago  kag-o':  so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me
ηγαπησα  verb - aorist active indicative - first person singular
agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed).
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
μεινατε  verb - aorist active middle - second person
meno  men'-o:  to stay (in a given place, state, relation or expectancy) -- abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), thine own.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγαπη  noun - dative singular feminine
agape  ag-ah'-pay:  love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast -- (feast of) charity(-ably), dear, love.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εμη  possessive pronoun - first person dative singular feminine
emos  em-os':  my -- of me, mine (own), my.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Just as the Father has loved Me, I have also loved you; abide in My love.

King James Bible
As the Father hath loved me, so have I loved you: continue ye in my love.

Holman Christian Standard Bible
"As the Father has loved Me, I have also loved you. Remain in My love.

International Standard Version
Just as the Father has loved me, so I have loved you. So abide in my love.

NET Bible
"Just as the Father has loved me, I have also loved you; remain in my love.

Aramaic Bible in Plain English
“Just as my Father has loved me, even so I have loved you; continue in my friendship.”

GOD'S WORD® Translation
"I have loved you the same way the Father has loved me. So live in my love.

King James 2000 Bible
As the Father has loved me, so have I loved you: continue you in my love.
Links
John 15:9
John 15:9 NIV
John 15:9 NLT
John 15:9 ESV
John 15:9 NASB
John 15:9 KJV

John 15:8
Top of Page
Top of Page