John 17:3
<< John 17:3 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Thisαὕτηautē3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
is eternalαἰώνιοςaiōnios166agelong, eternalfrom aión
life,ζωὴzōē2222lifefrom zaó
that they may knowγινώσκωσινginōskōsin1097to come to know, recognize, perceivefrom a prim. root gnó-
You, the onlyμόνονmonon3441alonea prim. word
true ἀληθινὸνalēthinon228true.from aléthés
God,θεὸνtheon2316God, a godof uncertain origin
and JesusἸησοῦνiēsoun2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
ChristΧριστόνchriston5547the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
whomὃνon3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
You have sent.ἀπέστειλαςapesteilas649to send, send awayfrom apo and stelló
KJV Lexicon
αυτη  demonstrative pronoun - nominative singular feminine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιωνιος  adjective - nominative singular feminine
aionios  ahee-o'-nee-os:  perpetual (also used of past time, or past and future as well) -- eternal, for ever, everlasting, world (began).
ζωη  noun - nominative singular feminine
zoe  dzo-ay':  life -- life(-time).
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
γινωσκωσιν  verb - present active subjunctive - third person
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
σε  personal pronoun - second person accusative singular
se  seh:  thee -- thee, thou, thy house.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μονον  adjective - accusative singular masculine
monos  mon'-os:  remaining, i.e. sole or single; by implication, mere -- alone, only, by themselves.
αληθινον  adjective - accusative singular masculine
alethinos  al-ay-thee-nos':  truthful -- true.
θεον  noun - accusative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ον  relative pronoun - accusative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
απεστειλας  verb - aorist active indicative - second person singular
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
ιησουν  noun - accusative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
χριστον  noun - accusative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
New American Standard (©1995)
"This is eternal life, that they may know You, the only true God, and Jesus Christ whom You have sent.

King James Bible
And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.

American King James Version
And this is life eternal, that they might know you the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent.

American Standard Version
And this is life eternal, that they should know thee the only true God, and him whom thou didst send, even Jesus Christ.

Darby Bible Translation
And this is the eternal life, that they should know thee, the only true God, and Jesus Christ whom thou hast sent.

English Revised Version
And this is life eternal, that they should know thee the only true God, and him whom thou didst send, even Jesus Christ.

Webster's Bible Translation
And this is life eternal, that they may know thee the only true God, and Jesus Christ whom thou hast sent.

World English Bible
This is eternal life, that they should know you, the only true God, and him whom you sent, Jesus Christ.

Young's Literal Translation
and this is the life age-during, that they may know Thee, the only true God, and him whom Thou didst send -- Jesus Christ;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
αὕτη δὲ ἐστιν ἡ αἰώνιος ζωὴ ἵνα γινώσκωσιν σε τὸν μόνον ἀληθινὸν θεὸν καὶ ὃν ἀπέστειλας Ἰησοῦν Χριστόν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:3 Greek NT: Greek Orthodox Church
αὕτη δέ ἐστιν ἡ αἰώνιος ζωή, ἵνα γινώσκωσιν σὲ τὸν μόνον ἀληθινὸν Θεὸν καὶ ὃν ἀπέστειλας Ἰησοῦν Χριστόν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
αὕτη δέ ἐστιν ἡ αἰώνιος ζωή, ἵνα γινώσκωσιν σὲ τὸν μόνον ἀληθινὸν θεὸν καὶ ὃν ἀπέστειλας Ἰησοῦν Χριστόν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
αὕτη δέ ἐστιν ἡ αἰώνιος ζωή ἵνα γινώσκωσιν σὲ τὸν μόνον ἀληθινὸν θεὸν καὶ ὃν ἀπέστειλας Ἰησοῦν Χριστόν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αυτη δε εστιν η αιωνιος ζωη ινα γινωσκωσιν σε τον μονον αληθινον θεον και ον απεστειλας ιησουν χριστον

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:3 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αυτη δε εστιν η αιωνιος ζωη ινα γινωσκωσιν σε τον μονον αληθινον θεον και ον απεστειλας ιησουν χριστον

John 17:3 Hebrew Bible
ואלה הם חיי העולמים לדעת אתך אשר אתה לבדך אל אמת ואת ישוע המשיח אשר שלחת׃

John 17:3 Aramaic NT: Peshitta
ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܕܝܢ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܕܢܕܥܘܢܟ ܕܐܢܬ ܐܢܬ ܐܠܗܐ ܕܫܪܪܐ ܒܠܚܘܕܝܟ ܘܡܢ ܕܫܕܪܬ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
haec est autem vita aeterna ut cognoscant te solum verum Deum et quem misisti Iesum Christum

TRUE Ages Christ Consists Eternal Hast

Age-During Ages Christ Consists Eternal Jesus Life True.

Age-During Ages Christ Consists Eternal Jesus Life True.

John 17:3 Multilingual Bible

Jean 17:3 French

Juan 17:3 Biblia Paralela

約 翰 福 音 17:3 Chinese Bible