John 5:34
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"But the testimonyμαρτυρίαν
(marturian)
3141: testimonyfrom martureó
which I receiveλαμβάνω
(lambanō)
2983: to take, receivefrom a prim. root lab-
is not from man,ἀνθρώπου
(anthrōpou)
444: a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
but I sayλέγω
(legō)
3004: to saya prim. verb
these things 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
soἵνα
(ina)
2443: in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that you may be saved.σωθῆτε
(sōthēte)
4982: to savefrom sós (safe, well)


















KJV Lexicon
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
παρα  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
ανθρωπου  noun - genitive singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαρτυριαν  noun - accusative singular feminine
marturia  mar-too-ree'-ah:  evidence given (judicially or genitive case) -- record, report, testimony, witness.
λαμβανω  verb - present active indicative - first person singular
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
ταυτα  demonstrative pronoun - accusative plural neuter
tauta  tow'-tah:  these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
λεγω  verb - present active indicative - first person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
υμεις  personal pronoun - second person nominative plural
humeis  hoo-mice':  you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you.
σωθητε  verb - aorist passive subjunctive - second person
sozo  sode'-zo:  to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"But the testimony which I receive is not from man, but I say these things so that you may be saved.

King James Bible
But I receive not testimony from man: but these things I say, that ye might be saved.

Holman Christian Standard Bible
I don't receive man's testimony, but I say these things so that you may be saved.

International Standard Version
I myself do not accept human testimony, but I am saying these things so that you may be saved.

NET Bible
(I do not accept human testimony, but I say this so that you may be saved.)

Aramaic Bible in Plain English
But I was not receiving the testimony of a man, but I say these things that you may live.

GOD'S WORD® Translation
But I don't depend on human testimony. I'm telling you this to save you.

King James 2000 Bible
But I receive not testimony from man: but these things I say, that you might be saved.
Links
John 5:34
John 5:34 NIV
John 5:34 NLT
John 5:34 ESV
John 5:34 NASB
John 5:34 KJV

John 5:33
Top of Page
Top of Page