John 6:1
<< John 6:1 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
AfterΜετὰmeta3326with, among, aftera prim. preposition
these things  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
JesusἸησοῦςiēsous2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
went awayἀπῆλθενapēlthen565to go away, go afterfrom apo and erchomai
to the other sideπέρανperan4008on the other sideakin to pera (on the further side)
of the Seaθαλάσσηςthalassēs2281the seaof uncertain origin
of GalileeΓαλιλαίαςgalilaias1056Galilee, the northern region of Pal., also the name of a sea (same as NG5085)of Hebrew origin galil
(or Tiberias).Τιβεριάδοςtiberiados5085Tiberias, a city of Galilee, also another name for the Sea of Galilee (NG1056)from Tiberios
KJV Lexicon
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
ταυτα  demonstrative pronoun - accusative plural neuter
tauta  tow'-tah:  these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
απηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
aperchomai  ap-erkh'-om-ahee:  to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively -- come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
περαν  adverb
peran  per'-an:  through (as adverb or preposition), i.e. across -- beyond, farther (other) side, over.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θαλασσης  noun - genitive singular feminine
thalassa  thal'-as-sah:  the sea (genitive case or specially) -- sea.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γαλιλαιας  noun - genitive singular feminine
Galilaia  gal-il-ah'-yah:  Galiloea (i.e. the heathen circle), a region of Palestine -- Galilee.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τιβεριαδος  noun - genitive singular feminine
Tiberias  tib-er-ee-as':  Tiberias, the name of a town and a lake in Palestine -- Tiberias.
New American Standard (©1995)
After these things Jesus went away to the other side of the Sea of Galilee (or Tiberias).

King James Bible
After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias.

American King James Version
After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias.

American Standard Version
After these things Jesus went away to the other side of the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias.

Darby Bible Translation
After these things Jesus went away beyond the sea of Galilee, or of Tiberias,

English Revised Version
After these things Jesus went away to the other side of the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias.

Webster's Bible Translation
After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias.

World English Bible
After these things, Jesus went away to the other side of the sea of Galilee, which is also called the Sea of Tiberias.

Young's Literal Translation
After these things Jesus went away beyond the sea of Galilee (of Tiberias),

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Μετὰ ταῦτα ἀπῆλθεν ὁ Ἰησοῦς πέραν τῆς θαλάσσης τῆς Γαλιλαίας τῆς Τιβεριάδος.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
Μετὰ ταῦτα ἀπῆλθεν ὁ Ἰησοῦς πέραν τῆς θαλάσσης τῆς Γαλιλαίας τῆς Τιβεριάδος·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Μετὰ ταῦτα ἀπῆλθεν ὁ Ἰησοῦς πέραν τῆς θαλάσσης τῆς Γαλιλαίας τῆς Τιβεριάδος·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Μετὰ ταῦτα ἀπῆλθεν ὁ Ἰησοῦς πέραν τῆς θαλάσσης τῆς Γαλιλαίας τῆς Τιβεριάδος

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
μετα ταυτα απηλθεν ο ιησους περαν της θαλασσης της γαλιλαιας της τιβεριαδος

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:1 Greek NT: Textus Receptus (1894)
μετα ταυτα απηλθεν ο ιησους περαν της θαλασσης της γαλιλαιας της τιβεριαδος

John 6:1 Hebrew Bible
ויהי אחרי כן ויצא ישוע אל עבר ים הגליל אשר לטיבריה׃

John 6:1 Aramaic NT: Peshitta
ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܐܙܠ ܝܫܘܥ ܠܥܒܪܐ ܕܝܡܐ ܕܓܠܝܠܐ ܕܛܒܪܝܘܤ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
post haec abiit Iesus trans mare Galilaeae quod est Tiberiadis

Across Beyond Galilee Lake Shore Tiberias Tiber'i-as

Crossed Far Galilee Jesus Lake Sea Shore Side Tiberias Tiber'i-As Time

Crossed Far Galilee Jesus Lake Sea Shore Side Tiberias Tiber'i-As Time

John 6:1 Multilingual Bible

Jean 6:1 French

Juan 6:1 Biblia Paralela

約 翰 福 音 6:1 Chinese Bible