NASB Lexicon
KJV Lexicon ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. ουν conjunction oun oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. παλιν adverb palin pal'-in: (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. εγω personal pronoun - first person nominative singular ego eg-o': I, me. υπαγω verb - present active indicative - first person singular hupago hoop-ag'-o: to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively -- depart, get hence, go (a-)way. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ζητησετε verb - future active indicative - second person zeteo dzay-teh'-o: to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life) με personal pronoun - first person accusative singular me meh: me -- I, me, my. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αμαρτια noun - dative singular feminine hamartia ham-ar-tee'-ah: a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful). υμων personal pronoun - second person genitive plural humon hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). αποθανεισθε verb - future middle deponent indicative - second person apothnesko ap-oth-nace'-ko: to die off -- be dead, death, die, lie a-dying, be slain (with). οπου adverb hopou hop'-oo: what(-ever) where, i.e. at whichever spot -- in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever). εγω personal pronoun - first person nominative singular ego eg-o': I, me. υπαγω verb - present active indicative - first person singular hupago hoop-ag'-o: to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively -- depart, get hence, go (a-)way. υμεις personal pronoun - second person nominative plural humeis hoo-mice': you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you. ου particle - nominative ou oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. δυνασθε verb - present middle or passive deponent indicative - second person dunamai doo'-nam-ahee: to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power. ελθειν verb - second aorist active middle or passive deponent erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. Parallel Verses New American Standard Bible Then He said again to them, "I go away, and you will seek Me, and will die in your sin; where I am going, you cannot come." King James Bible Then said Jesus again unto them, I go my way, and ye shall seek me, and shall die in your sins: whither I go, ye cannot come. Holman Christian Standard Bible Then He said to them again, "I'm going away; you will look for Me, and you will die in your sin. Where I'm going, you cannot come." International Standard Version Later on, he told them again, "I'm going away, and you'll look for me, but you will die in your sin. You cannot come where I'm going." NET Bible Then Jesus said to them again, "I am going away, and you will look for me but will die in your sin. Where I am going you cannot come." Aramaic Bible in Plain English Yeshua spoke again to them: “I am moving on and you will seek me and you will die in your sins, and where I am going, you cannot come.” GOD'S WORD® Translation Jesus spoke to the Pharisees again. He said, "I'm going away, and you'll look for me. But you will die because of your sin. You can't go where I'm going." King James 2000 Bible Then said Jesus again unto them, I go my way, and you shall seek me, and shall die in your sins: where I go, you cannot come. Links John 8:21John 8:21 NIV John 8:21 NLT John 8:21 ESV John 8:21 NASB John 8:21 KJV |