 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now to the one half-tribe | וְלַחֲצִ֣י | ve·la·cha·tzi | 2677 | half | from chatsah |
| of Manasseh | הַֽמְנַשֶּׁ֗ה | ham·na·sheh | 4519 | "causing to forget," a son of Joseph, also a tribe desc. from him, also a king of Judah , also two Isr. | from nashah |
| Moses | מֹשֶׁה֮ | mo·sheh | 4872 | a great Isr. leader, prophet and lawgiver | from mashah |
| had given | נָתַ֣ן | na·tan | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| [a possession] in Bashan, | בַּבָּשָׁן֒ | bab·ba·shan | 1316 | "smooth," a region E. of the Jordan | from an unused word |
| but to the other half | וּלְחֶצְיֹ֗ו | u·le·chetz·yov | 2677 | half | from chatsah |
| Joshua | יְהֹושֻׁ֙עַ֙ | ye·ho·v·shu·a' | 3091 | "the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr. | from Yhvh and yasha |
| gave | נָתַ֤ן | na·tan | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| [a possession] among | עִם־ | im- | 5973 | with | a prim. preposition |
| their brothers | אֲחֵיהֶ֔ם | a·chei·hem, | 251 | a brother | from an unused word |
| westward | יָ֑מָּה | yam·mah; | 3220 | sea | of uncertain derivation |
| beyond | (בְּעֵ֥בֶר | be·'e·ver | 5676 | region across or beyond, side | from abar |
| the Jordan. | הַיַּרְדֵּ֖ן | hai·yar·den | 3383 | the principal river of Pal. | from yarad |
| So when | כִּ֣י | ki | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| Joshua | יְהֹושֻׁ֛עַ | ye·ho·v·shu·a' | 3091 | "the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr. | from Yhvh and yasha |
| sent them away | שִׁלְּחָ֧ם | shil·le·cham | 7971 | to send | a prim. root |
| to their tents, | אָהֳלֵיהֶ֖ם | a·ho·lei·hem | 168 | a tent | from an unused word |
| he blessed | וַיְבָרֲכֵֽם׃ | vay·va·ra·chem. | 1288 | to kneel, bless | a prim. root |
| them, | | | | | |
| KJV Lexicon Now to the one half chetsiy (khay-tsee') the half or middle -- half, middle, mid(-night), midst, part, two parts. of the tribe shebet (shay'-bet) a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan -- correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe. of Manasseh Mnashsheh (men-ash-sheh') causing to forget; Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territory -- Manasseh. Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. had given nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) possession in Bashan Bashan (baw-shawn') Bashan (often with the article), a region East of the Jordan -- Bashan. but unto the other half chetsiy (khay-tsee') the half or middle -- half, middle, mid(-night), midst, part, two parts. thereof gave nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) Joshua Yhowshuwa` (yeh-ho-shoo'-ah) Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. among `im (eem) accompanying, against, and, as (long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al). their brethren 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. on this side `eber (ay'-ber) a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east) Jordan Yarden (yar-dane') a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan. westward yam (yawm) from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward). And when Joshua Yhowshuwa` (yeh-ho-shoo'-ah) Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. sent them away shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) also unto their tents 'ohel (o'-hel) a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent. then he blessed barak (baw-rak') to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason) them | New American Standard (©1995) Now to the one half-tribe of Manasseh Moses had given a possession in Bashan, but to the other half Joshua gave a possession among their brothers westward beyond the Jordan. So when Joshua sent them away to their tents, he blessed them,King James Bible Now to the one half of the tribe of Manasseh Moses had given possession in Bashan: but unto the other half thereof gave Joshua among their brethren on this side Jordan westward. And when Joshua sent them away also unto their tents, then he blessed them, American King James Version Now to the one half of the tribe of Manasseh Moses had given possession in Bashan: but to the other half thereof gave Joshua among their brothers on this side Jordan westward. And when Joshua sent them away also to their tents, then he blessed them, American Standard Version Now to the one half-tribe of Manasseh Moses had given inheritance in Bashan; but unto the other half gave Joshua among their brethren beyond the Jordan westward; moreover when Joshua sent them away unto their tents, he blessed them, Darby Bible Translation And to half the tribe of Manasseh Moses had given inheritance in Bashan, and to the other half thereof had Joshua given among their brethren on this side the Jordan westward. And when Joshua sent them away to their tents, he blessed them also, English Revised Version Now to the one half tribe of Manasseh Moses had given inheritance in Bashan: but unto the other half gave Joshua among their brethren beyond Jordan westward. Moreover when Joshua sent them away unto their tents, he blessed them, Webster's Bible Translation Now to the one half of the tribe of Manasseh Moses had given possession in Bashan: but to the other half of it gave Joshua among their brethren on this side of Jordan westward. And when Joshua sent them away also to their tents, then he blessed them, World English Bible Now to the one half-tribe of Manasseh Moses had given inheritance in Bashan; but to the other half gave Joshua among their brothers beyond the Jordan westward. Moreover when Joshua sent them away to their tents, he blessed them, Young's Literal Translation And to the half of the tribe of Manasseh hath Moses given, in Bashan, and to its other half hath Joshua given with their brethren beyond the Jordan westward; and also when Joshua hath sent them away unto their tents, then he doth bless them, Latin: Biblia Sacra Vulgata tribui autem Manasse mediae possessionem Moses dederat in Basan et idcirco mediae quae superfuit dedit Iosue sortem inter ceteros fratres suos trans Iordanem ad occidentalem eius plagam cumque dimitteret eos in tabernacula sua et benedixisset illis
 Bashan Beside Beyond Bless Blessed Blessing Brethren Brothers Half Half-tribe Heritage Home Homes Inheritance Jordan Joshua Manasseh Manas'seh Moreover Possession Tents Thereof Tribe West Westward
 Bashan Blessed Half Half-Tribe Inheritance Jordan Joshua Manasseh Moreover Moses Possession Side Tents Thereof Tribe Westward
 Bashan Blessed Half Half-Tribe Inheritance Jordan Joshua Manasseh Moreover Moses Possession Side Tents Thereof Tribe WestwardJoshua 22:7 Multilingual Bible Josué 22:7 French Josué 22:7 Biblia Paralela 約 書 亞 記 22:7 Chinese Bible | |
|