Judges 16:20
<< Judges 16:20 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
She said,וַתֹּ֕אמֶרvat·to·mer559to utter, saya prim. root
"The Philistinesפְּלִשְׁתִּ֥יםpe·lish·tim6430inhab. of Philistiafrom Pelesheth
are upon you, Samson!"שִׁמְשֹׁ֑וןshim·sho·vn;8123a deliverer of Isr.from the same as shemesh
And he awokeוַיִּקַ֣ץvai·yi·katz3364to awakea prim. root
from his sleepמִשְּׁנָתֹ֗וmi·she·na·tov8142sleepfrom yashen
and said,וַיֹּ֙אמֶר֙vai·yo·mer559to utter, saya prim. root
"I will goאֵצֵ֞אe·tze3318to go or come outa prim. root
out as at otherכְּפַ֤עַםke·fa·'am6471a beat, foot, anvil, occurrencefrom paam
timesבְּפַ֙עַם֙be·fa·'am6471a beat, foot, anvil, occurrencefrom paam
and shake myself free."וְאִנָּעֵ֔רve·'in·na·'er,5287to shake, shake out or offa prim. root
But he did not knowיָדַ֔עya·da,3045to knowa prim. root
that the LORDיְהוָ֖הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
had departedסָ֥רsar5493to turn asidea prim. root
from him.     
KJV Lexicon
And she said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
The Philistines
Plishtiy  (pel-ish-tee')
a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine.
be upon thee Samson
Shimshown  (shim-shone')
sunlight; Shimshon, an Israelite -- Samson.
And he awoke
yaqats  (yaw-kats')
to awake (intransitive) -- (be) awake(-d).
out of his sleep
shehah  (shay-naw')
sleep -- sleep.
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I will go out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
as at other times before
pa`am  (pah'-am)
a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow) -- anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel.
and shake
na`ar  (naw-ar')
to tumble about -- shake (off, out, self), overthrow, toss up and down.
myself And he wist
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
not that the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
was departed
cuwr  (soor)
to turn off (literal or figurative)
from him
New American Standard (©1995)
She said, "The Philistines are upon you, Samson!" And he awoke from his sleep and said, "I will go out as at other times and shake myself free." But he did not know that the LORD had departed from him.

King James Bible
And she said, The Philistines be upon thee, Samson. And he awoke out of his sleep, and said, I will go out as at other times before, and shake myself. And he wist not that the LORD was departed from him.

American King James Version
And she said, The Philistines be on you, Samson. And he awoke out of his sleep, and said, I will go out as at other times before, and shake myself. And he knew not that the LORD was departed from him.

American Standard Version
And she said, The Philistines are upon thee, Samson. And he awoke out of his sleep, and said, I will go out as at other times, and shake myself free. But he knew not that Jehovah was departed from him.

Darby Bible Translation
And she said, "The Philistines are upon you, Samson!" And he awoke from his sleep, and said, "I will go out as at other times, and shake myself free." And he did not know that the LORD had left him.

English Revised Version
And she said, The Philistines be upon thee, Samson. And he awoke out of his sleep, and said, I will go out as at other times, and shake myself. But he wist not that the LORD was departed from him.

Webster's Bible Translation
And she said, the Philistines are upon thee, Samson. And he awoke out of his sleep, and said, I will go out as at other times before, and shake myself. And he knew not that the LORD had departed from him.

World English Bible
She said, "The Philistines are upon you, Samson!" He awoke out of his sleep, and said, "I will go out as at other times, and shake myself free." But he didn't know that Yahweh had departed from him.

Young's Literal Translation
and she saith, 'Philistines are upon thee, Samson;' and he awaketh out of his sleep, and saith, 'I go out as time by time, and shake myself;' and he hath not known that Jehovah hath turned aside from off him.

שופטים 16:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתֹּ֕אמֶר פְּלִשְׁתִּ֥ים עָלֶ֖יךָ שִׁמְשֹׁ֑ון וַיִּקַ֣ץ מִשְּׁנָתֹ֗ו וַיֹּ֙אמֶר֙ אֵצֵ֞א כְּפַ֤עַם בְּפַ֙עַם֙ וְאִנָּעֵ֔ר וְהוּא֙ לֹ֣א יָדַ֔ע כִּ֥י יְהוָ֖ה סָ֥ר מֵעָלָֽיו׃

שופטים 16:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותאמר פלשתים עליך שמשון ויקץ משנתו ויאמר אצא כפעם בפעם ואנער והוא לא ידע כי יהוה סר מעליו׃

שופטים 16:20 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותאמר פלשתים עליך שמשון ויקץ משנתו ויאמר אצא כפעם בפעם ואנער והוא לא ידע כי יהוה סר מעליו׃

שופטים 16:20 Hebrew Bible
ותאמר פלשתים עליך שמשון ויקץ משנתו ויאמר אצא כפעם בפעם ואנער והוא לא ידע כי יהוה סר מעליו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixitque Philisthim super te Samson qui de somno consurgens dixit in animo suo egrediar sicut ante feci et me excutiam nesciens quod Dominus recessisset ab eo

Aside Awaketh Awaking Awoke Conscious Departed Didn't Free I'll Myself Philistines Samson Shake Shaking Sleep Wist

Awaketh Awaking Awoke Conscious Departed I'll Philistines Samson Shake Shaking Sleep Thought Time Times Turned Wist

Awaketh Awaking Awoke Conscious Departed I'll Philistines Samson Shake Shaking Sleep Thought Time Times Turned Wist

Judges 16:20 Multilingual Bible

Juges 16:20 French

Jueces 16:20 Biblia Paralela

士 師 記 16:20 Chinese Bible