Judges 20:5
<< Judges 20:5 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"But the menבַּעֲלֵ֣יba·'a·lei1167owner, lordfrom baal
of Gibeahהַגִּבְעָ֔הhag·giv·'ah,1390"hill," three cities in Pal.from the same as Geba
roseוַיָּקֻ֤מוּvai·ya·ku·mu6965to arise, stand up, standa prim. root
up againstעָלַי֙a·lai5921upon, above, overfrom alah
me and surroundedוַיָּסֹ֧בּוּvai·ya·sob·bu5437to turn about, go around, surrounda prim. root
the houseהַבַּ֖יִתhab·ba·yit1004a housea prim. root
at nightלָ֑יְלָהla·ye·lah;3915nightof uncertain derivation
becauseעָלַ֛יa·lai5921upon, above, overfrom alah
of me. They intendedדִּמּ֣וּdim·mu1819to be like, resemblea prim. root
to killלַהֲרֹ֔גla·ha·rog,2026to kill, slaya prim. root
me; instead, they ravishedעִנּ֖וּin·nu6031ato be bowed down or afflicteda prim. root
my concubineפִּילַגְשִׁ֥יpi·lag·shi6370concubineperhaps of foreign origin
so that she died.וַתָּמֹֽת׃vat·ta·mot.4191to diea prim. root
KJV Lexicon
And the men
ba`al  (bah'-al)
a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense) + married, master, person, + sworn, they of.
of Gibeah
Gib`ah  (ghib-aw')
Gibah; the name of three places in Palestine -- Gibeah, the hill.
rose
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
against me and beset
cabab  (saw-bab')
to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows)
the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
round about
cabab  (saw-bab')
to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows)
upon me by night
layil  (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).
and thought
damah  (daw-maw')
to compare; by implication, to resemble, liken, consider -- compare, devise, (be) like(-n), mean, think, use similitudes.
to have slain
harag  (haw-rag')
to smite with deadly intent -- destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), surely.
me and my concubine
piylegesh  (pee-leh'-ghesh)
a concubine; also (masculine) a paramour -- concubine, paramour.
have they forced
`anah  (aw-naw')
to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows)
that she is dead
muwth  (mooth)
causatively, to kill
New American Standard (©1995)
"But the men of Gibeah rose up against me and surrounded the house at night because of me. They intended to kill me; instead, they ravished my concubine so that she died.

King James Bible
And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about upon me by night, and thought to have slain me: and my concubine have they forced, that she is dead.

American King James Version
And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about on me by night, and thought to have slain me: and my concubine have they forced, that she is dead.

American Standard Version
And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about me by night; me they thought to have slain, and my concubine they forced, and she is dead.

Darby Bible Translation
And the men of Gib'e-ah rose against me, and beset the house round about me by night; they meant to kill me, and they ravished my concubine, and she is dead.

English Revised Version
And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about upon me by night; me they thought to have slain, and my concubine they forced, and she is dead.

Webster's Bible Translation
And the men of Gibeah rose against me, and surrounded the house upon me by night, and thought to have slain me: and my concubine have they forced, that she is dead.

World English Bible
The men of Gibeah rose against me, and surrounded the house by night. They thought to have slain me, and they forced my concubine, and she is dead.

Young's Literal Translation
and rise against me do the masters of Gibeah -- and they go round the house against me by night -- me they thought to slay, and my concubine they have humbled, and she dieth;

שופטים 20:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּקֻ֤מוּ עָלַי֙ בַּעֲלֵ֣י הַגִּבְעָ֔ה וַיָּסֹ֧בּוּ עָלַ֛י אֶת־הַבַּ֖יִת לָ֑יְלָה אֹותִי֙ דִּמּ֣וּ לַהֲרֹ֔ג וְאֶת־פִּילַגְשִׁ֥י עִנּ֖וּ וַתָּמֹֽת׃

שופטים 20:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויקמו עלי בעלי הגבעה ויסבו עלי את־הבית לילה אותי דמו להרג ואת־פילגשי ענו ותמת׃

שופטים 20:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויקמו עלי בעלי הגבעה ויסבו עלי את־הבית לילה אותי דמו להרג ואת־פילגשי ענו ותמת׃

שופטים 20:5 Hebrew Bible
ויקמו עלי בעלי הגבעה ויסבו עלי את הבית לילה אותי דמו להרג ואת פילגשי ענו ותמת׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ecce homines civitatis illius circumdederunt nocte domum in qua manebam volentes me occidere et uxorem meam incredibili libidinis furore vexantes denique mortua est

Beset Concubine Dead Death Died Dieth Forced Gibeah Gib'e-ah Humbled Instead Intended Intending Kill Masters Meant Purpose Raped Ravished Rise Rose Round Servant-wife Sides Slain Slay Surrounded Townsmen Violently

Beset Concubine Dead Death Died House Instead Intended Intending Kill Meant Night Purpose Raped Ravished Rise Rose Round Servant-Wife Sides Slain Surrounded Thought Together Townsmen Used Violently

Beset Concubine Dead Death Died House Instead Intended Intending Kill Meant Night Purpose Raped Ravished Rise Rose Round Servant-Wife Sides Slain Surrounded Thought Together Townsmen Used Violently

Judges 20:5 Multilingual Bible

Juges 20:5 French

Jueces 20:5 Biblia Paralela

士 師 記 20:5 Chinese Bible