| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now Gaal | גַּ֣עַל | ga·'al | 1603 | probably a Canaanite | from gaal |
| the son | בֶּן־ | ben- | 1121 | son | a prim. root |
| of Ebed | עֶ֔בֶד | e·ved, | 5651 | "servant," two Isr. | from abad |
| went | וַיֵּצֵא֙ | vai·ye·tze | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| out and stood | וַיַּעֲמֹ֕ד | vai·ya·'a·mod | 5975 | to take one's stand, stand | a prim. root |
| in the entrance | פֶּ֖תַח | pe·tach | 6607 | opening, doorway, entrance | from pathach |
| of the city | הָעִ֑יר | ha·'ir; | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| gate; | שַׁ֣עַר | sha·'ar | 8179 | a gate | from an unused word |
| and Abimelech | אֲבִימֶ֛לֶךְ | a·vi·me·lech | 40 | "father is king," a Philistine name, also an Isr. name | from ab and melek |
| and the people | וְהָעָ֥ם | ve·ha·'am | 5971a | people | from an unused word |
| who | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| [were] with him arose | וַיָּ֧קָם | vai·ya·kam | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| from the ambush. | הַמַּאְרָֽב׃ | ham·ma·rav. | 3993 | an ambush | from arab |
| KJV Lexicon And Gaal Ga`al (gah'-al) loathing; Gaal, an Israelite -- Gaal. the son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Ebed `Ebed (eh'-bed) Ebed, the name of two Israelites -- Ebed. went out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. and stood `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) in the entering pethach (peh'-thakh) an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way -- door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place. of the gate sha`ar (shah'-ar) an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er). of the city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. and Abimelech 'Abiymelek (ab-ee-mel'-ek) father of (the) king; Abimelek, the name of two Philistine kings and of two Israelites -- Abimelech. rose up quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) and the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. that were with him from lying in wait ma'arab (mah-ar-awb') an ambuscade -- lie in ambush, ambushment, lurking place, lying in wait. | New American Standard (©1995) Now Gaal the son of Ebed went out and stood in the entrance of the city gate; and Abimelech and the people who were with him arose from the ambush.King James Bible And Gaal the son of Ebed went out, and stood in the entering of the gate of the city: and Abimelech rose up, and the people that were with him, from lying in wait. American King James Version And Gaal the son of Ebed went out, and stood in the entering of the gate of the city: and Abimelech rose up, and the people that were with him, from lying in wait. American Standard Version And Gaal the son of Ebed went out, and stood in the entrance of the gate of the city: and Abimelech rose up, and the people that were with him, from the ambushment. Darby Bible Translation And Ga'al the son of Ebed went out and stood in the entrance of the gate of the city; and Abim'elech and the men that were with him rose from the ambush. English Revised Version And Gaal the son of Ebed went out, and stood in the entering of the gate of the city: and Abimelech rose up, and the people that were with him, from the ambushment. Webster's Bible Translation And Gaal the son of Ebed went out, and stood in the entrance of the gate of the city: and Abimelech rose, and the people that were with him, from lying in wait. World English Bible Gaal the son of Ebed went out, and stood in the entrance of the gate of the city: and Abimelech rose up, and the people who were with him, from the ambush. Young's Literal Translation and Gaal son of Ebed goeth out, and standeth at the opening of the gate of the city, and Abimelech riseth -- also the people who are with him -- from the ambush, Latin: Biblia Sacra Vulgata egressusque est Gaal filius Obed et stetit in introitu portae civitatis surrexit autem Abimelech et omnis exercitus cum eo de insidiarum loco
 Abimelech Abim'elech Ambush Ambushment Doorway Ebed Entering Entrance Gaal Ga'al Gate Got Hiding Lying Opening Riseth Rose Soldiers Standeth Standing Stood Town Wait Waiting
 Abimelech Abim'elech Ambush Ambushment City Doorway Ebed Entering Entrance Hiding Lying Riseth Rose Soldiers Standeth Standing Stood Wait
 Abimelech Abim'elech Ambush Ambushment City Doorway Ebed Entering Entrance Hiding Lying Riseth Rose Soldiers Standeth Standing Stood WaitJudges 9:35 Multilingual Bible Juges 9:35 French Jueces 9:35 Biblia Paralela 士 師 記 9:35 Chinese Bible | |
|