Judges 9:36
<< Judges 9:36 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
When Gaalגַּעַל֮ga·'al1603probably a Canaanitefrom gaal
sawוַיַּרְא־vai·yar·-7200to seea prim. root
the people,הָעָם֒ha·'am5971apeoplefrom an unused word
he saidוַיֹּ֣אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to Zebul,זְבֻ֔לze·vul,2083an officer of Abimelechfrom zabal
"Look,הִנֵּה־hin·neh-2009lo! behold!prol. of hen
peopleעָ֣םam5971apeoplefrom an unused word
are coming downיֹורֵ֔דyo·v·red,3381to come or go down, descenda prim. root
from the topsמֵרָאשֵׁ֖יme·ra·shei7218heada prim. root
of the mountains."הֶהָרִ֑יםhe·ha·rim;2022mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
But Zebulזְבֻ֔לze·vul,2083an officer of Abimelechfrom zabal
saidוַיֹּ֤אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to him, "You are seeingרֹאֶ֖הro·'eh7200to seea prim. root
the shadowצֵ֧לtzel6738a shadowfrom tsalal
of the mountainsהֶהָרִ֛יםhe·ha·rim2022mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
as [if they were] men."כָּאֲנָשִֽׁים׃ka·'a·na·shim.376manfrom an unused word
KJV Lexicon
And when Gaal
Ga`al  (gah'-al)
loathing; Gaal, an Israelite -- Gaal.
saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to Zebul
Zbul  (zeb-ool')
dwelling; Zebul, an Israelite -- Zebul.
Behold there come
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
from the top
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
of the mountains
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
And Zebul
Zbul  (zeb-ool')
dwelling; Zebul, an Israelite -- Zebul.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto him Thou seest
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
the shadow
tsel  (tsale)
shade, whether literal or figurative -- defence, shade(-ow).
of the mountains
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
as if they were men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
New American Standard (©1995)
When Gaal saw the people, he said to Zebul, "Look, people are coming down from the tops of the mountains." But Zebul said to him, "You are seeing the shadow of the mountains as if they were men."

King James Bible
And when Gaal saw the people, he said to Zebul, Behold, there come people down from the top of the mountains. And Zebul said unto him, Thou seest the shadow of the mountains as if they were men.

American King James Version
And when Gaal saw the people, he said to Zebul, Behold, there come people down from the top of the mountains. And Zebul said to him, You see the shadow of the mountains as if they were men.

American Standard Version
And when Gaal saw the people, he said to Zebul, Behold, there come people down from the tops of the mountains. And Zebul said unto him, Thou seest the shadow of the mountains as if they were men.

Darby Bible Translation
And when Ga'al saw the men, he said to Zebul, "Look, men are coming down from the mountain tops!" And Zebul said to him, "You see the shadow of the mountains as if they were men."

English Revised Version
And when Gaal saw the people, he said to Zebul, Behold, there come people down from the tops of the mountains. And Zebul said unto him, Thou seest the shadow of the mountains as if they were men.

Webster's Bible Translation
And when Gaal saw the people, he said to Zebul, Behold, there come people down from the top of the mountains. And Zebul said to him, Thou seest the shadow of the mountains as if they were men.

World English Bible
When Gaal saw the people, he said to Zebul, "Behold, people are coming down from the tops of the mountains." Zebul said to him, "You see the shadow of the mountains as if they were men."

Young's Literal Translation
and Gaal seeth the people, and saith unto Zebul, 'Lo, people are coming down from the top of the hills;' and Zebul saith unto him, 'The shadow of the hills thou art seeing like men.'

שופטים 9:36 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּרְא־גַּעַל֮ אֶת־הָעָם֒ וַיֹּ֣אמֶר אֶל־זְבֻ֔ל הִנֵּה־עָ֣ם יֹורֵ֔ד מֵרָאשֵׁ֖י הֶהָרִ֑ים וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ זְבֻ֔ל אֵ֣ת צֵ֧ל הֶהָרִ֛ים אַתָּ֥ה רֹאֶ֖ה כָּאֲנָשִֽׁים׃ ס

שופטים 9:36 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וירא־געל את־העם ויאמר אל־זבל הנה־עם יורד מראשי ההרים ויאמר אליו זבל את צל ההרים אתה ראה כאנשים׃ ס

שופטים 9:36 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וירא־געל את־העם ויאמר אל־זבל הנה־עם יורד מראשי ההרים ויאמר אליו זבל את צל ההרים אתה ראה כאנשים׃ ס

שופטים 9:36 Hebrew Bible
וירא געל את העם ויאמר אל זבל הנה עם יורד מראשי ההרים ויאמר אליו זבל את צל ההרים אתה ראה כאנשים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cumque vidisset populum Gaal dixit ad Zebul ecce de montibus multitudo descendit cui ille respondit umbras montium vides quasi hominum capita et hoc errore deciperis

Behold Gaal Ga'al Hills Mistake Mountain Mountains Replied Seeing Seest Shade Shadow Shadows Tops Zebul

Hills Mistake Mountain Mountains Seest Shade Shadow Shadows Top Tops Zebul

Hills Mistake Mountain Mountains Seest Shade Shadow Shadows Top Tops Zebul

Judges 9:36 Multilingual Bible

Juges 9:36 French

Jueces 9:36 Biblia Paralela

士 師 記 9:36 Chinese Bible