 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | So Abimelech | אֲבִימֶ֜לֶךְ | a·vi·me·lech | 40 | "father is king," a Philistine name, also an Isr. name | from ab and melek |
| went | וַיַּ֨עַל | vai·ya·'al | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| up to Mount | הַר־ | har- | 2022 | mountain, hill, hill country | of uncertain derivation |
| Zalmon, | צַלְמֹ֗ון | tzal·mo·vn | 6756a | a mountain near Shechem, also perhaps a snowcapped mountain of unc. location | from the same as tselem |
| he and all | וְכָל־ | ve·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the people | הָעָ֣ם | ha·'am | 5971a | people | from an unused word |
| who | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| [were] with him; and Abimelech | אֲבִימֶ֨לֶךְ | a·vi·me·lech | 40 | "father is king," a Philistine name, also an Isr. name | from ab and melek |
| took | וַיִּקַּח֩ | vai·yik·kach | 3947 | to take | a prim. root |
| an axe | הַקַּרְדֻּמֹּ֜ות | hak·kar·dum·mo·vt | 7134 | an axe | of uncertain derivation |
| in his hand | בְּיָדֹ֗ו | be·ya·dov | 3027 | hand | a prim. root |
| and cut down | וַיִּכְרֹת֙ | vai·yich·rot | 3772 | to cut off, cut down | a prim. root |
| a branch | שֹׂוכַ֣ת | so·v·chat | 7754b | branch, brushwood. | from the same as sok |
| from the trees, | עֵצִ֔ים | e·tzim, | 6086 | tree, trees, wood | from an unused word |
| and lifted | וַיִּ֨שָּׂאֶ֔הָ | vai·yis·sa·'e·ha, | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| it and laid | וַיָּ֖שֶׂם | vai·ya·sem | 7760 | to put, place, set | a prim. root |
| [it] on his shoulder. | שִׁכְמֹ֑ו | shich·mov; | 7926 | shoulder | from an unused word |
| Then he said | וַיֹּ֜אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to the people | הָעָ֣ם | ha·'am | 5971a | people | from an unused word |
| who | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| [were] with him, "What | מָ֤ה | mah | 4100 | what? how? anything | a prim. interrogative and indefinite particle |
| you have seen | רְאִיתֶם֙ | re·'i·tem | 7200 | to see | a prim. root |
| me do, | עָשִׂ֔יתִי | a·si·ti, | 6213a | do, make | a prim. root |
| hurry | מַהֲר֖וּ | ma·ha·ru | 4116 | to hasten | a prim. root |
| [and] do | עֲשׂ֥וּ | a·su | 6213a | do, make | a prim. root |
| likewise." | כָמֹֽונִי׃ | cha·mo·v·ni. | 3644 | like, as, when | a pleonastic form of a preposition prefix |
| KJV Lexicon And Abimelech 'Abiymelek (ab-ee-mel'-ek) father of (the) king; Abimelek, the name of two Philistine kings and of two Israelites -- Abimelech. gat him up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) to mount har (har) a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion. Zalmon Tsalmown (tsal-mone') shady; Tsalmon, the name of a place in Palestine and of an Israelite -- Zalmon. he and all the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. that were with him and Abimelech 'Abiymelek (ab-ee-mel'-ek) father of (the) king; Abimelek, the name of two Philistine kings and of two Israelites -- Abimelech. took laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) an axe qardom (kar-dome') an axe -- ax. in his hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), and cut down karath (kaw-rath') to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant a bough sowk (soke) a branch (as interleaved) -- bough. from the trees `ets (ates) a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood. and took nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) it and laid suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. it on his shoulder shkem (shek-em') the neck (between the shoulders) as the place of burdens; figuratively, the spur of a hill -- back, consent, portion, shoulder. and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. that were with him What ye have seen ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. me do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application make haste mahar (maw-har') to be liquid or flow easily, i.e. (by implication); to hurry (in a good or a bad sense); often used (with another verb) adverbially, promptly and do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application as I kmow (kem-o') a form of the prefix k-, but used separately; as, thus, so -- according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth. have done | New American Standard (©1995) So Abimelech went up to Mount Zalmon, he and all the people who were with him; and Abimelech took an axe in his hand and cut down a branch from the trees, and lifted it and laid it on his shoulder. Then he said to the people who were with him, "What you have seen me do, hurry and do likewise."King James Bible And Abimelech gat him up to mount Zalmon, he and all the people that were with him; and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it, and laid it on his shoulder, and said unto the people that were with him, What ye have seen me do, make haste, and do as I have done. American King James Version And Abimelech got him up to mount Zalmon, he and all the people that were with him; and Abimelech took an ax in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it, and laid it on his shoulder, and said to the people that were with him, What you have seen me do, make haste, and do as I have done. American Standard Version And Abimelech gat him up to mount Zalmon, he and all the people that were with him; and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it up, and laid it on his shoulder: and he said unto the people that were with him, What ye have seen me do, make haste, and do as I have done. Darby Bible Translation And Abim'elech went up to Mount Zalmon, he and all the men that were with him; and Abim'elech took an axe in his hand, and cut down a bundle of brushwood, and took it up and laid it on his shoulder. And he said to the men that were with him, "What you have seen me do, make haste to do, as I have done." English Revised Version And Abimelech gat him up to mount Zalmon, he and all the people that were with him; and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it up, and laid it on his shoulder: and he said unto the people that were with him, What ye have seen me do, make haste, and do as I have done. Webster's Bible Translation And Abimelech ascended mount Zalmon, he and all the people that were with him; and Abimelech took an ax in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it, and laid it on his shoulder, and said to the people that were with him, What ye have seen me do, make haste, and do as I have done. World English Bible Abimelech went up to Mount Zalmon, he and all the people who were with him; and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it up, and laid it on his shoulder: and he said to the people who were with him, "What you have seen me do, make haste, and do as I have done!" Young's Literal Translation and Abimelech goeth up to mount Zalmon, he and all the people who are with him, and Abimelech taketh the great axe in his hand, and cutteth off a bough of the trees, and lifteth it up, and setteth it on his shoulder, and saith unto the people who are with him, 'What ye have seen I have done -- haste, do ye like it.' שופטים 9:48 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex וַיַּ֨עַל אֲבִימֶ֜לֶךְ הַר־צַלְמֹ֗ון הוּא֮ וְכָל־הָעָ֣ם אֲשֶׁר־אִתֹּו֒ וַיִּקַּח֩ אֲבִימֶ֨לֶךְ אֶת־הַקַּרְדֻּמֹּ֜ות בְּיָדֹ֗ו וַיִּכְרֹת֙ שֹׂוכַ֣ת עֵצִ֔ים וַיִּ֨שָּׂאֶ֔הָ וַיָּ֖שֶׂם עַל־שִׁכְמֹ֑ו וַיֹּ֜אמֶר אֶל־הָעָ֣ם אֲשֶׁר־עִמֹּ֗ו מָ֤ה רְאִיתֶם֙ עָשִׂ֔יתִי מַהֲר֖וּ עֲשׂ֥וּ כָמֹֽונִי׃שופטים 9:48 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ויעל אבימלך הר־צלמון הוא וכל־העם אשר־אתו ויקח אבימלך את־הקרדמות בידו ויכרת שוכת עצים וישאה וישם על־שכמו ויאמר אל־העם אשר־עמו מה ראיתם עשיתי מהרו עשו כמוני׃ שופטים 9:48 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) ויעל אבימלך הר־צלמון הוא וכל־העם אשר־אתו ויקח אבימלך את־הקרדמות בידו ויכרת שוכת עצים וישאה וישם על־שכמו ויאמר אל־העם אשר־עמו מה ראיתם עשיתי מהרו עשו כמוני׃ שופטים 9:48 Hebrew Bible ויעל אבימלך הר צלמון הוא וכל העם אשר אתו ויקח אבימלך את הקרדמות בידו ויכרת שוכת עצים וישאה וישם על שכמו ויאמר אל העם אשר עמו מה ראיתם עשיתי מהרו עשו כמוני׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ascendit in montem Selmon cum omni populo suo et arrepta securi praecidit arboris ramum inpositumque ferens umero dixit ad socios quod me vidistis facere cito facite
 Abimelech Abim'elech Ascended Ax Axe Bough Branch Branches Brushwood Bundle Cut Cutteth Cutting Gat Got Haste Hurry Laid Lifted Lifteth Likewise Mount Ordered Quick Setteth Shoulder Shoulders Taketh Trees Zalmon
 Abimelech Ascended Ax Axe Bough Branch Cut Hand Haste Hurry Laid Mount Shoulder Trees Zalmon
 Abimelech Ascended Ax Axe Bough Branch Cut Hand Haste Hurry Laid Mount Shoulder Trees ZalmonJudges 9:48 Multilingual Bible Juges 9:48 French Jueces 9:48 Biblia Paralela 士 師 記 9:48 Chinese Bible | |
|