Lamentations 1:20
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"See,רְאֵ֨ה
(re·'eh)
7200: to seea prim. root
O LORD,יְהוָ֤ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
for I am in distress; 
 
6887a: to bind, tie up, be restricted, narrow, scant, or crampeda prim. root
My spiritמֵעַ֣י
(me·'ai)
4578: internal organs, inward parts, bellyof uncertain derivation
is greatly troubled;חֳמַרְמָ֔רוּ
(cho·mar·ma·ru,)
2560a: to ferment, boil or foam upa prim. root
My heartלִבִּי֙
(lib·bi)
3820: inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
is overturnedנֶהְפַּ֤ךְ
(neh·pach)
2015: to turn, overturna prim. root
withinבְּקִרְבִּ֔י
(be·kir·bi,)
7130: inward part, midstfrom an unused word
me, For I have been veryמָרֹ֖ו
(ma·rov)
4784: to be contentious or rebelliousa prim. root
rebellious.מָרִ֑יתִי
(ma·ri·ti;)
4784: to be contentious or rebelliousa prim. root
In the streetמִח֥וּץ
(mi·chutz)
2351: the outside, a streetof uncertain derivation
the swordחֶ֖רֶב
(che·rev)
2719: a swordfrom charab
slays;שִׁכְּלָה־
(shik·ke·lah-)
7921: to be bereaveda prim. root
In the houseבַּבַּ֥יִת
(bab·ba·yit)
1004: a housea prim. root
it is like death.כַּמָּֽוֶת׃
(kam·ma·vet.)
4194: deathfrom muth


















KJV Lexicon
Behold
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
for I am in distress
tsarar  (tsaw-rar')
to cramp, literally or figuratively
my bowels
me`ah  (may-aw')
used only in plural the intestines, or (collectively) the abdomen, figuratively, sympathy; by implication, a vest; by extens. the stomach, the uterus (or of men, the seat of generation), the heart (figuratively)
are troubled
chamar  (khaw-mar')
to boil up; hence, to ferment (with scum); to glow (with redness); as denominative to smear with pitch -- daub, befoul, be red, trouble.
mine heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
is turned
haphak  (haw-fak')
to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert
within
qereb  (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
me for I have grievously
marah  (maw-raw')
to be (causatively, make) bitter (or unpleasant); (figuratively) to rebel (or resist; causatively, to provoke)
rebelled
marah  (maw-raw')
to be (causatively, make) bitter (or unpleasant); (figuratively) to rebel (or resist; causatively, to provoke)
abroad
chuwts  (khoots)
abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
bereaveth
shakol  (shaw-kole')
to miscarry, i.e. suffer abortion; by analogy, to bereave
at home
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
there is as death
maveth  (maw'-veth)
death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin -- (be) dead(-ly), death, die(-d).
Parallel Verses
New American Standard Bible
"See, O LORD, for I am in distress; My spirit is greatly troubled; My heart is overturned within me, For I have been very rebellious. In the street the sword slays; In the house it is like death.

King James Bible
Behold, O LORD; for I am in distress: my bowels are troubled; mine heart is turned within me; for I have grievously rebelled: abroad the sword bereaveth, at home there is as death.

Holman Christian Standard Bible
LORD, see how I am in distress. I am churning within; my heart is broken, for I have been very rebellious. Outside, the sword takes the children; inside, there is death.

International Standard Version
Look, LORD, how distressed I am; all my insides are churning. My heart is troubled within me, because I vigorously rebelled. Outside the sword brings loss of life, while at home death rules.

NET Bible
Look, O LORD! I am distressed; my stomach is in knots! My heart is pounding inside me. Yes, I was terribly rebellious! Out in the street the sword bereaves a mother of her children; Inside the house death is present.

GOD'S WORD® Translation
"O LORD, see the distress I'm in! My stomach is churning. My heart is pounding because I've been very bitter. In the streets swords kill my children. Inside the houses it's like death.

King James 2000 Bible
Behold, O LORD; for I am in distress: my soul is troubled; my heart is turned within me; for I have grievously rebelled: abroad the sword bereaves, at home there is as death.
Links
Lamentations 1:20
Lamentations 1:20 NIV
Lamentations 1:20 NLT
Lamentations 1:20 ESV
Lamentations 1:20 NASB
Lamentations 1:20 KJV

Lamentations 1:19
Top of Page
Top of Page