| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | You, O LORD, | | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| rule | תֵּשֵׁ֔ב | te·shev, | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| forever; | לְעֹולָ֣ם | le·'o·v·lam | 5769 | long duration, antiquity, futurity | from an unused word |
| Your throne | כִּסְאֲךָ֖ | kis·'a·cha | 3678 | seat of honor, throne | from the same as kese |
| is from generation | לְדֹ֥ר | le·dor | 1755 | period, generation, dwelling | from dur |
| to generation. | וָדֹֽור׃ | va·do·vr. | 1755 | period, generation, dwelling | from dur |
| KJV Lexicon Thou O LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. remainest yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry for ever `owlam (o-lawm') concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always thy throne kicce' (kis-say') covered, i.e. a throne (as canopied) -- seat, stool, throne. from generation dowr (dore) a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling -- age, evermore, generation, (n-)ever, posterity. to generation dowr (dore) a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling -- age, evermore, generation, (n-)ever, posterity. | New American Standard (©1995) You, O LORD, rule forever; Your throne is from generation to generation.King James Bible Thou, O LORD, remainest for ever; thy throne from generation to generation. American King James Version You, O LORD, remain for ever; your throne from generation to generation. American Standard Version Thou, O Jehovah, abidest for ever; Thy throne is from generation to generation. Darby Bible Translation Thou, Jehovah, dwellest for ever; thy throne is from generation to generation. English Revised Version Thou, O LORD, abidest for ever; thy throne is from generation to generation. Webster's Bible Translation Thou, O LORD, remainest for ever; thy throne from generation to generation. World English Bible You, Yahweh, remain forever; Your throne is from generation to generation. Young's Literal Translation Thou, O Jehovah, to the age remainest, Thy throne to generation and generation. Latin: Biblia Sacra Vulgata tu autem Domine in aeternum permanebis solium tuum in generatione et generatione
 Abide Abidest Age Dwellest Endures Enthroned Eternal Forever Generation Generations O Power Reign Remainest Rule Seat Seated Throne
 Abide Abidest Age Dwellest Endures Enthroned Eternal Forever Generation Generations Power Reign Remainest Rule Seat Seated Throne
 Abide Abidest Age Dwellest Endures Enthroned Eternal Forever Generation Generations Power Reign Remainest Rule Seat Seated ThroneLamentations 5:19 Multilingual Bible Lamentations 5:19 French Lamentaciones 5:19 Biblia Paralela 耶 利 米 哀 歌 5:19 Chinese Bible | |
|
| |